tamara_borisova: (Default)
Ну вот скажите, где, где были мои глаза?

Нет, товарищи, не филолог я, а поп-расстрига!
(Это я, я поп-расстрига!)
Добровольно слагаю с себя сан!
Кимвал я бряцающий — посыпаю я пеплом главу свою, предварительно выдрав волоса́...
Власяницу надеваю, рубище и иду босиком, обмотанная вервием простым, в Киев на богомолье!

Потому что... )

tamara_borisova: (Default)
Ещё цитатку перед тем как уж окончательно «разъяснить» себе в итоговом лоскуте эту сову-Обломова — и в путь, по сиренево-липовым аллеям... )

tamara_borisova: (Default)
Ой, не могу!
В который раз уж вспомнила одного своего гениального ученика (точнее, ученик-то был средний, но озарение к нему пришло нешуточное).

Я работала в школе (недолго, три года, в самом начале восьмидесятых), и задала семиклассникам творческое задание: подумать над вопросом, почему герой гоголевской «Женитьбы» выпрыгивает в окно... )

tamara_borisova: (мерный лоскут)
Я специально выбрала такую негармоничную форму — чтобы возникла аллюзия на qui pro quo: это опять цитата, опять гениальная из гениального Гончарова: )

tamara_borisova: (Default)
Ну вот где, где были мои глаза?

Чем я читала и по сто раз перечитывала «Обломова»?

Почему я не помню ни одного из этих шедевров?

Ответ один... )

tamara_borisova: (Default)
Классика тем и хороша, что всякий раз находишь в ней что-то новое: в очередной раз читая или слушая, то и дело ахаешь: да как же я раньше-то этого не видел(а) / не слышал(а)?

...Хотела было прокомментировать найденную «новую» цитату, да смысла нет — и так всё ясно... )

tamara_borisova: (мерный лоскут)
В сообществе [livejournal.com profile] ru_classical петербургское издательство «Композитор» прорекламировало свой сайт, в качестве завлекалочки выложив отрывки из книги Николая Слонимского «Абсолютный слух. История жизни».

Вот там-то я и нашла этот шедевр... )
tamara_borisova: (мерный лоскут)
Гениальное от моих френдов, вынесенное из комментариев, с присовокуплением новых комментариев

К первому гениальному мне добавить нечего, а ко второму — есть.

Вот оно... )

tamara_borisova: (мерный лоскут)
В записных книжках Гоголя нашла абсолютный шедевр, наглядно демонстрирующий (как и мой недавний пример) принцип действия презумпции текстуальности, в соответствии с которой любая бессмыслица, будучи включённой в систему языка и речи (став высказыванием, то есть элементом системы), обретает смысл, которым её наделяют остальные элементы системы:

Встреча мужиков... )

tamara_borisova: (Default)
Пред нами расступались, как миражи,
Построенные чудом города,
Сама ложилась мята нам под ноги,
И птицам было с нами по дороге,
И рыбы подымались по реке,
И небо развернулось пред глазами...

Когда судьба по следу шла за нами,
Как сумасшедший с бритвою в руке.

Арсений Тарковский. Первые свидания


Музыкальный киоск

Всевидящее Око

tamara_borisova: (мерный лоскут)
Я видел немало писателей, которые гордились тем, что Горький плакал, слушая их произведения. Гордиться особенно нечем, потому что я, кажется, не помню, над чем он не плакал, — разумеется, кроме совершенной какой-нибудь чепухи. Нередко случалось, что, разобравшись в оплаканном, он сам же его бранил, но первая реакция почти всегда была — слёзы. Его потрясало и умиляло... )
tamara_borisova: (мерный лоскут)
или Семья моего брата — лучшая в стране*,
или К вопросу о непечатной лексике


Если вы полагаете, друзья мои, что этот лоскут — обещанный про портулак, то вы ошибаетесь, но не к сожалению, а к счастью, потому что портулак никуда не уйдёт, будучи высажен на клумбы (прототип) и в Пикасу (фотки), а вместо него я предложу вам нечто совершенно упоительное.

Дело в том, что лоскутья из-за постоянного цейтнота пишутся мною уже давно по принципу палимпсеста**: не успею я задумать один, как уже другой его собой перекрывает, отпихивая, и в результате у меня образовалась уже очередь примерно из двадцати штук...

...Утром случайно (как всегда, совершенно неисповедимыми путями) нашла я статью В. П. Белянина «Лингвистический шок». Поначалу вроде так ничего особенного, но понравилось мне одно остроумное выражение. Ну, думаю, сейчас я его одной*** цитаткой тисну, на том и делу конец... да куда там!

Стала читать дальше, хохотала до заикания — и дохохоталась до неожиданных последствий: наступило у меня красильное обострение, и оставшиеся полдня я отнимала лавры у Тома Сойера — красила старый ободранный диван (на который давно уже зарилась, да всё откладывала), а заодно уж захватила (подновить) и белый столик, белый стул и белые подоконники... потом раздухарилась и выкрасила даже специальный компьютерный садовый стул, используемый мной в качестве компового из-за больной спины.

В общем, портулак, кошачьи лапки, к вопросу об обсуждениях, торжественных чужестранцев, к вопросу о ревности, полиптих, бабушка слева, дедушка справа и ещё множество лоскутьев запихиваем обратно в мешок, бросаем его в угол и отправляемся налегке в бахтинскую лавку.

Но сначала цитата, с которой всё началось (увлёкшись крашением, я и понравившуюся фразу выкрасила — конечно же, в зелёненький; об остальных выкрашенных объектах — в следующем слое палимпсеста).

«При том, что большому количеству людей не нравятся неприличные слова и они заслуженно вызывают негативную эмоциональную реакцию, языковое сознание отмечает их как необычные и они запоминаются и воспроизводятся человеком как нечто особое в межъязыковом общении. Возможно, что именно табуированность определённых слов в русском языке (по состоянию на 1995 год в России ещё имеется непечатная лексика) способствует их запоминанию, делая возможным для человека произнести якобы как иноязычное то, что на родном языке сказать неприлично».

А дальше — читайте статью.
О, сколько там открытий чудных...

Мне же остаётся только вставить своё лыко в строку и удалиться спать. Если что — я тут ни при чём, это всё автор статьи виноват, а я — сплю, ничего не знаю, не вижу, не слышу...

Примечания
* Кто дочитает статью до этой фразы (и до фразы «Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие»), тому будет большой... бонус.
И обязательно почитайте комменты под статьёй, где прошу не обойти вниманием первые слова гимна Палестины — и продолжение фразы IDEI MARKSA, ENGELSA, LENINA [...].
** Господи, ну что у них в голове — у этой сладкой парочки (Кмопика с Семаджиком)? Предлагают вместо палимпсеста два варианта замены: все формы слова «империалист» и отчего-то слово «послесталинский»...
*** Их оказалось две — вторая вот: «Можно вспомнить и термин полуязычие, применявшийся, в частности, для квалификации незнания жителями Средней Азии Советского Союза ни русского, ни родного языков». Да, широк ныне ареал современных «среднеазиатов»...

Всевидящее Око

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

tamara_borisova: (грязные выборы)
Этот лоскуток — чужой, нашла я его в Интернете, но не поделиться с читателями найденным шедевром не могу:

«Запись 92-го года. Интересно, что все бывшие секретари компартий среднеазиатских (и не только) республик решили именоваться президентами, хотя можно было выбирать: гетман, эмир, эрцгерцог, староста, атаман, великий князь, шахиншах, султан, старый чабан, да мало ли!»
(Валерий Дружбинский. Из записных книжек, Зеркало Недели On The WEB)

 

tamara_borisova: (мерный лоскут)
Вообще-то я жуть как не люблю постов, состоящих из одних только цитат да ссылок.

Упаси боже — я вовсе не о том говорю, что таких дневников вести не нужно, воля ваша, воля любого человека...

Я говорю только о себе — что мне такой «цитатник Мао Цзе-дуна» вовсе ни к чему, мне человека подавайте — с его личным отношением к миру, пристрастиями, событиями его индивидуальной и неповторимой жизни...

Поэтому я всегда предпочту наивный дневник какой-нибудь гламурненькой дурашки, искренне пишущей: сегодня ходили туда-то, ели то-то, мне подарили розового плюшевого медвежонка, он ужасно милый!... — такой вот безличностной... ссылке в места не столько отдалённые, сколько безжизненные.

Как говорил по несколько другому поводу обожаемый мной учёный («человеко-учёный», потому что не знаешь, кого в нём больше любишь: научного гения — или обаятельнейшего и остроумнейшего человека со всеми его слабостями и «окаянствами») Александр Александрович Реформатский:

«...в Вашей реляции [о защите диссертации] мало “мяса” для умов восторженных, к коим я имею честь принадлежать. Меня же интересует, что было дальше, кто что сказал, кто что ел, кто упился и плясал, кто мирно опочил в упитии. Вообще люблю “как”!» (см. воспоминания его жены Натальи Ильиной).

Однако сегодня я сама превращаюсь в такой ходячий «цитатник», ибо здесь мне как автору делать нечего. Я могу лишь скромно удалиться в уголок и оттуда наслаждаться вашей реакцией...

Ну разве что ещё выстроить композицию — определить порядок подачи цитат из дневников известного американского философа и писателя, одного из ведущих теоретиков трансперсональной психологии Кена Уилбера, которые мне довелось не так давно прочитать (опять же по работе: а неплохая работка вырисовывается, не так ли? ладно, смейтесь, смейтесь — мне и самой смешно).

Итак, источник: «Один вкус. Дневники Кена Уилбера».

Первая цитата — так сказать, для разогрева публики... )

Profile

tamara_borisova: (Default)
tamara_borisova

January 2016

S M T W T F S
     12
3456 789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 25 July 2017 22:52
Powered by Dreamwidth Studios