http://dodrg59.livejournal.com/ ([identity profile] dodrg59.livejournal.com) wrote in [personal profile] tamara_borisova 2010-12-21 10:51 am (UTC)

Я по-простому, по рабоче-крестьянски. В русском, по-моему, все - вокруг существительного.
Помните, был рассказ 1 сов. фантаста. Там склеротичный дедок говорил:
-Я на эту, как ее, не жалуюсь. На жизнь...нет, на жену...нет, на память. Я помню все эти...которые бегают и прыгают...собаки...нет, обезьяны...нет, дети...нет, глаголы. А те, что на месте стоят...
Кстати, существительные в иврите изменяются по родам. Нет бесполого "собаки" или "кота" или "лошади". Всегда
кЕлев - кальбА (кобель - сука)
хатУль - хатулА (кот - кошка)
сус - сусА (жеребец - кобыла).

Есть такой детский анекдот.
Автобус отъезжает от остановки, за ним бежит старичок и кричит: -АвтобУса, стой ! (или, точнее, стоИ).
Водитель тормозит, старичок заходит. -Дедушка, почему ты кричал "АвтобУса" ? -Извини, я так бежал, что не успел заглянуть ему между колес.

Если в самом деле интересно, могу нарисовать схему построения биньянов - и можно устроить игру - "СПРЯГАЙ".
Вообще-то я грамматику всегда недоолюбливал, но в иврите она очень конструктивна: можно выдумывать слова - и народ тебя поймет.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org