Я бы просто не рискнула комментировать - французского вообще не знаю. Если английский ещё как-то "примитивненько", то тут вообще пас. Ваша мысль о ракурсе мне показалась правильной. Ага, "в косвенном направлении" резануло. Хотя сейчас бы мы вообще сказали: "по диагонали". :))))
no subject
Ваша мысль о ракурсе мне показалась правильной.
Ага, "в косвенном направлении" резануло.
Хотя сейчас бы мы вообще сказали: "по диагонали". :))))