![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Автомотовелофототелерадиосипед!
Запоминалка для написания сложных слов
«Она сидела на полу / И груду писем разбирала»: в рамках весенней борьбы с энтропией в отдельно взятом доме и дворе наконец дошли руки до заветных сумок и мешков, в которых я чаяла найти и дипломную свою работу, и «живой портрет с картинки бледной»: наш семейный портрет — летучий набросок, сделанный художницей Ириной Гаршиной в 1997 году.
Тогда у нас был только Чапулик, до Осика оставалось ещё два года...
Содержимое одного из пакетов, хранившихся в гараже-сарае, оказалось с подмоченной репутацией и частично покрылось плесенью, но тем лучше:

Она сидела на полу
И груду писем разбирала,
И, как остывшую золу,
Брала их в руки и бросала.
Брала знакомые листы
И чудно так на них глядела,
Как души смотрят с высоты
На ими брошенное тело...
О, сколько жизни было тут,
Невозвратимо пережитой!
О, сколько горестных минут,
Любви и радости убитой!..
Стоял я молча в стороне
И пасть готов был на колени, —
И страшно грустно стало мне,
Как от присущей милой тени.
Ф. И. Тютчев
Музыкальный киоск
F. Schubert. Divertissement a l'Hongroise G minor D 818. I. Andante. Исп. Lili Kraus, Homero de Magalhaes
Отсюда.

Запоминалка для написания сложных слов
«Она сидела на полу / И груду писем разбирала»: в рамках весенней борьбы с энтропией в отдельно взятом доме и дворе наконец дошли руки до заветных сумок и мешков, в которых я чаяла найти и дипломную свою работу, и «живой портрет с картинки бледной»: наш семейный портрет — летучий набросок, сделанный художницей Ириной Гаршиной в 1997 году.
Тогда у нас был только Чапулик, до Осика оставалось ещё два года...
Содержимое одного из пакетов, хранившихся в гараже-сарае, оказалось с подмоченной репутацией и частично покрылось плесенью, но тем лучше:

Она сидела на полу
И груду писем разбирала,
И, как остывшую золу,
Брала их в руки и бросала.
Брала знакомые листы
И чудно так на них глядела,
Как души смотрят с высоты
На ими брошенное тело...
О, сколько жизни было тут,
Невозвратимо пережитой!
О, сколько горестных минут,
Любви и радости убитой!..
Стоял я молча в стороне
И пасть готов был на колени, —
И страшно грустно стало мне,
Как от присущей милой тени.
Ф. И. Тютчев
Музыкальный киоск
F. Schubert. Divertissement a l'Hongroise G minor D 818. I. Andante. Исп. Lili Kraus, Homero de Magalhaes
Отсюда.

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.