tamara_borisova (
tamara_borisova) wrote2011-01-22 10:50 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Э, или Плоды просвещения
Британские учёные разработали новую эффективную методику изучения иностранного языка.
В основу методики положен принцип усвоения грамматических норм изучаемого языка с позиций родного — путём нахождения главнейших механизмов, лежащих в основе каждого из языков.
Благодаря этому изобретению (за которое авторы недавно получили Нобелевскую премию) даже четырёхлетний ребёнок способен успешно усвоить любой язык мира в считанные секунды.
Пресс-атташе (в количестве 2 шт.) британских учёных показывают эффективность методики на примере изучения английского языка, в частности, слова заяц.
Я в полном восхищении! Всем рекомендую!
Это прорыв в мировой компаративистике!
Браво, британские учёные...
Всегда ваша
э... Тамара

В основу методики положен принцип усвоения грамматических норм изучаемого языка с позиций родного — путём нахождения главнейших механизмов, лежащих в основе каждого из языков.
Благодаря этому изобретению (за которое авторы недавно получили Нобелевскую премию) даже четырёхлетний ребёнок способен успешно усвоить любой язык мира в считанные секунды.
Пресс-атташе (в количестве 2 шт.) британских учёных показывают эффективность методики на примере изучения английского языка, в частности, слова заяц.
Я в полном восхищении! Всем рекомендую!
Это прорыв в мировой компаративистике!
Браво, британские учёные...
Всегда ваша
э... Тамара

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.
no subject
no subject
no subject
no subject
у остальных животных - собак и кошек -какие-то другие имена, попроще /кошка Шарик, белка Дамка, игуана Хрюша/...
да и эти двое по паспорту какие-то непростые, типа Франца-Фердинанда и Марии-Терезии, но зато общая кликуха /или фамилия/ у них имеется - КАТЫШИ!
no subject
Не устаю удивляться буянию творческих "життедайных" сил в народе...
no subject
no subject
no subject
no subject
Так что ежли русский заяц - просто "э побегаец",
то оригинальный аглицкий будет "э побегаецшн"...
Или наоборот...
/ это тот самый заяц, из которого знаменитые пироги "фифти-фифти"?/
no subject
no subject
no subject
no subject
Они не там переводились и не поднимались в цене даже тогда, когда и зайцев-то в Англии почти не стало...
И вот один завсегдатай взял как-то хозяина за грудки:
- Колись, наверняка же с каким-то другим мясом зайчатину смешиваешь...
Тот мялся-мялся, потом сказал:
- Ну... с кониной... немножко...
- Это как?
- Фифти-фифти... Пополам напополам...
- А точнее? Килограмм на килограмм?
- Один заяц на одну лошадь...
no subject
no subject
no subject
" кальмаров нынче не достать, да они и недёшевы, поэтому их можно смело заменить отварным выменем..."
no subject