tamara_borisova: (грязные выборы)
tamara_borisova ([personal profile] tamara_borisova) wrote2011-07-03 12:22 pm

Месть языка

ВСтупив на палубу очередной заводской (по написанию текста книги к юбилею завода) галеры, даже с некоторым удовольствием узнала об очередном самовысечении очередной вдовы: отныне все ОАО (открытые акционерные общества) у нас именуются ПАО — публичные акционерные общества, — при настоящем состоянии языка и социума скорее ассоциируемые с аналогичными домами, нежели библиотеками.

В свою очередь, ОАБы (открытые акционерные банки) превратились в ПАБы, в украинском варианте — ПАТы (общество по-украински — товариство [товары́ство*].

За всю эту патологию — своё превращение в публичные дома с пабами — абсолютно все ОАО'ы и ОАБы платили огромные деньги: за новые уставы, перерегистрацию, ребрендинг, взятки чиновникам и т.п.

И пиша историю завода, нужно будет разграничивать: до 2010 года писать ОАО, после — ПАО, соответственно до и после — ОАБ и ПАБ.

Вот такой намыв бабла из «резервуара языка» — с патологическими последствиями для языка же... слава богу, за которым не заржавеет отомстить.

Пойти что ли напиться?
Пойду — как раз вишнёвого компота наварила...

* Написанное курсивами не редуцируем, произносим как полногласные (как бы ударные) О.

Всевидящее Око

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.


Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org