Очень интересны заметки Г.В. о синонимии и многозначности. У нас лекции по современному русскому языку читала проф. Л.Введенская, прекрасно читала, и я безумно жалею, что когда-то переезжая в очередной раз с квартиры на квартиру, выбросила все конспекты. Потом, на 2-м курсе, у нас читала Текучёва, тоже великолепно. Конечно, есть учебники для вузов, написанныне ими, но это же немного не то. В конспектах - запись живой мысли в её развитии, с разными отвлечениями и отступлениями, пояснениями, интересными примерами, ответами на вопросы и уточнениями и моими собственными пометками на полях. Даже подержать в руках сейчас было бы приятно.
А перевод из Саймонса мне очень нравится. Вы много переводили из английской поэзии, Тамарочка? "Зеркало" я смотрела тоже с напряжением. Даже с раздражением каким-то. Я была совершенно не подготовлена к его восприятию, ничего не знала об этом фильме, его особенностях, ожидала чего-то вполне традиционного по форме. И консерватор во мне неожиданно взбунтовался, потому что фильм обрушился на меня как неожиданный шторм. А потом всё время вспоминала его, послевкусие было очень сильным, долгим, щемящим. И эти кадры сада, бушующей зелени, дождя мне даже снились и перед глазами всё время стояли. В общем было во время просмотра какое-то очень сильное непрятие. а в результате я обнаружила, что совершенно покорена, а как это произошло - и не заметила.
no subject
У нас лекции по современному русскому языку читала проф. Л.Введенская, прекрасно читала, и я безумно жалею, что когда-то переезжая в очередной раз с квартиры на квартиру, выбросила все конспекты. Потом, на 2-м курсе, у нас читала Текучёва, тоже великолепно. Конечно, есть учебники для вузов, написанныне ими, но это же немного не то. В конспектах - запись живой мысли в её развитии, с разными отвлечениями и отступлениями, пояснениями, интересными примерами, ответами на вопросы и уточнениями и моими собственными пометками на полях. Даже подержать в руках сейчас было бы приятно.
А перевод из Саймонса мне очень нравится. Вы много переводили из английской поэзии, Тамарочка?
"Зеркало" я смотрела тоже с напряжением. Даже с раздражением каким-то. Я была совершенно не подготовлена к его восприятию, ничего не знала об этом фильме, его особенностях, ожидала чего-то вполне традиционного по форме. И консерватор во мне неожиданно взбунтовался, потому что фильм обрушился на меня как неожиданный шторм.
А потом всё время вспоминала его, послевкусие было очень сильным, долгим, щемящим. И эти кадры сада, бушующей зелени, дождя мне даже снились и перед глазами всё время стояли. В общем было во время просмотра какое-то очень сильное непрятие. а в результате я обнаружила, что совершенно покорена, а как это произошло - и не заметила.