tamara_borisova: (Default)
tamara_borisova ([personal profile] tamara_borisova) wrote2012-10-27 06:26 pm

Поганый гаплык

Цветочки и летнее солнце — увы!..

Саша Чёрный. Опять


Ну, всё, — подумала я сегодня утром, вынося кошачье разумное-доброе-вечное на мусорку, — косме́ям гаплы́к: вчера вечером грянул мороз в четыре градуса, и выстояли только хризантемы и бесклематисовый абрикос: и плющ-виноград, и космейки за ночь замёрзли и пали наземь...

Ну и как водится, полезла выкапывать корешки: что значит этот самый гаплык (употреблялось в нашей семье в значении конец, амба — окончательный и бесповоротный крах, мгновенная погибель).

Оказывается, заимствование из немецкого, и есть оно в украинском литературном и диалектах русского.

И это самое оно и означает: пойманность в капкан или на крючок — реальный (исходно) и переносный (то есть и судьбы тоже).





Попутно выяснилось, что русское слово поганый имело раньше префикс (приставку):



(А в украинском ганити [га́ныты] в том же значении так и есть в литературном языке.)

Вот не знаю, то ли сре́зать хризантемы, то ли постоят ещё?

Всегда очень болезненно переношу эту вот мгновенную погибель цветов — то ли в срезке, то ли от мороза.

...Опять, перестроив и душу, и тело
(Цветочки и летнее солнце — увы!),
Творим городское, ненужное дело
До новой весенней травы...


Где там моё вышивание с аппликацией — золотом по се́ребру*?
Ибо, как водится в этом языке (который тот ещё язык!), не такой уж он и поганый, этот гаплык.


[...проволочный крючок (застёжка) на одежде, проволочная петля на одежде... запозичення — заимствование, происходят от... связанного с... хапаю — хватаю; дальше всё понятно-похоже]



* Здесь можно насладиться ещё и этим:



Всевидящее Око

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

[identity profile] una-tartaruga.livejournal.com 2012-10-27 05:01 pm (UTC)(link)
И надо же, в "массовом" русском языке, как обычно, ничего такого же точного нет. Все слова перебрала - не, всё не то.

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2012-10-27 05:27 pm (UTC)(link)
Не то!
В том и дело! потому я и щеголяю такими словечками...
Разве что хана - и то в хане капкана нет, крючка нет (а как бы не гана та самая в хане?).
Вообще ты знаешь, я вот только что думала.
Что-то такое произошло в языке, что отдалило его от всех прочих славянских.
Какой-то сдвиг.
Вот заметь - в который уже раз: у всех есть, в русском нет, у всех похожа внутренняя форма (как с независимостью), в русском - нет.
Неужели французы так сильно "погуляли"? или что? в украинском же кого только не было, те же немцы прошлись (цегла - кирпич, цукор - сахар, шпиталь [шпытАль] вместо госпиталя), а он всё равно как-то "в русле" с прочими славянскими (и восточно-, то есть к белорусам ближе).
Что там было-то? но ощущение, что он как-то изолированно развиваться начал с некоторых пор.
Причём вот ведь до поры до времени одинаково было - но потом в говорах осталось, а в литературном "а дзуськы"...
Практически все украинские корни - это и древнерусские корни тоже (и русские "говорные"). А книжная речь кудысь поехала, причём именно массово, это нельзя объяснить отдельными влияниями, понимаешь? отдельные заимствования не могут совершить большой тектонический сдвиг, а тут он есть, и вдруг.
Этак я скоро докопаюсь до подрыва основ родного языка... :))))
Гаплык ему будет! (или мне)

[identity profile] una-tartaruga.livejournal.com 2012-10-27 06:02 pm (UTC)(link)
Хана - грубее намного. В том-то и дело, что все вроде бы синонимы и грубее и не точны по смыслу.
Вот в украинском, кстати, вообще грубых слов нет - если только из русского не перенимают. Ведь представь да, как плохо человеку, который говорит "гаплык", а всё равно слово какое-то ласковое (хотя в то же время грустное).

Ты смотри там, осторожно, в Орешкина не превратись :)))

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2012-10-27 06:06 pm (UTC)(link)
Вот хорошо, что он был, он как верстовой столб для меня - чтобы не зарывалась (во всех значениях этого слова, вплоть до омонимического). :))))))))

[identity profile] una-tartaruga.livejournal.com 2012-10-27 06:10 pm (UTC)(link)
Умора!