tamara_borisova: (мерный лоскут)
tamara_borisova ([personal profile] tamara_borisova) wrote2010-11-17 02:03 am

А по тезаурусу?

Перевожу с русского на украинский (сначала машиной, потом вручную чищу) текст по лингвистике.

Попалась фраза:

«Наличие лексических связей проверяется по тезаурусу П. Роже».

Машина предлагает варианты:

по тезаурусу* П. Пицi
по тезаурусу П. Бешисi

(Пика [пыка] украинский эквивалент русской рожи: дать по роже — дати [даты] по пиці, бешиха же [бэшиха] — та же «рожа», но омонимическая: «рожистое воспаление»; Ц и С возникли в результате чередования по типу русских нога — ноженька, рука — рученька, или см. архаические формы в руце, врази/враги [расточитеся].)

Вспомнила, как та же программа перевела мне однажды фамилию учёного, поменяв русский Зельц на украинский Сальтисон...

Вот такие они затейники — наши тезаурусы.
Того и гляди, получишь от них... нежданную шутку.

* Грамматику поправила вручную: правильно за тезаурусом — в украинском языке в этом случае другое управление.

Музыкальный киоск


Всевидящее Око

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-11-17 02:49 pm (UTC)(link)
В общем, получилась этакая "смесь пряностей".
Это мне прислали однажды письмо, переведённое машиной.
Там было написано: "Здравствуйте, дорогая Смесь Пряностей!". Я всегда знала, что Тамара - это смоковница, но пряности... так далеко моя фантазия не простиралась. :)))

[identity profile] gaika-mitich.livejournal.com 2010-11-17 03:33 pm (UTC)(link)
Вот ужас!
P.S. А можно вас так называть иногда? ;)))

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-11-17 03:41 pm (UTC)(link)
А я и есть она самая - смесь, поэтому - конечно же, можно!
Удивительно только, откуда они узнали? :))))

[identity profile] lidiamp.livejournal.com 2010-11-17 03:44 pm (UTC)(link)
Но ведь как точно!!! Вы и есть смесь пряностей:)
Не смеяться над бедным машинным переводчиком надо, а внимательно к нему прислушиваться: может что-то дельное подсказывает, может, знак какой подаёт:)
На портрет этого Роже надо бы взглянуть, может и в самом деле - пика и бешиха?

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-11-17 03:57 pm (UTC)(link)
Давно это было, году аж в 99-м, но помню "через года, через века", уж больно смешно и точно.
Лидочка, Вы у нас тоже смесь пряностей, так что будем цвести и пахнуть, да?
Давайте скорее про Моршин продолжение - я уж истомилась вся, точнее, излидилась. :)))

[identity profile] kaplly.livejournal.com 2010-11-17 04:26 pm (UTC)(link)
Это чего такое интересное? Я только-только домой нарисовалась, можно чего-нибудь почитать.

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-11-17 04:42 pm (UTC)(link)
Моршин? Это Лида будет продолжение "Чегемского детства" (и дальше - по тегу) писать. Вот они из Чегема уже уехали, а до Моршина ещё не доехали. Но Лидочка уже начала писать Моршин, вот я и жду.