tamara_borisova: (вхождение в социум)
tamara_borisova ([personal profile] tamara_borisova) wrote2013-04-08 12:23 am

Цапло́к

Дальше по плану у нас (после хокусаев) «Саду́шка с гряду́шкой», «Про Арину Родионовну» и «Пётнушко» — а после «Цаплока́» «Куда стекает время» и «И последние станут первыми», где говорится о прабабушке Марфуне и есть её портрет.

Бабушки Марусину родню по отцу я знаю плохо — и когда они стали опять поддерживать отношения, я не знаю.

Помню только, что бабушка моя рассказывала, что отец её утонул за два месяца до её рождения, что — кажется — он был урядником... к этому же выводу меня приводят и логические рассуждения: второго мужа прабабушки Марфуни (в девичестве Киреевой, выданной замуж девушкой за многодетного вдовца), Подковырова, она отцом не называла (он был отцом только для безвременно загубленного «голодовкой» 1921-22 годов Феди и тоже умер рано — от туберкулёза), — и что когда его не стало, то вскоре за детьми его от первого брака стала смотреть их бабушка, услуги же второй жены не понадобились...

Логически же рассуждая — бабушка эта была, скорее всего, не отцова мать, а материна (умершей первой жены), иначе она не выгнала бы вторую жену с родной внучкой — от сына же!

Прабабушка Марфуня долго скиталась по людям с маленькой дочкой: бабушка Маруся моя уже в возрасте семи лет была окончательно определена в полноправные няньки, до этого же с самого малого возраста она просто помогала своей маме: та стирала, готовила, убирала, мыла у людей (там же, «у людей», и жили, наверняка нанимаясь за жильё и еду), — и дошли они в своих скитаниях даже до Крыма: именно там, в Крыму, когда они однажды работали у одного очень богатого хозяина, Марусю чуть не выдали замуж за горбуна: старший сын у этого богача был горбатый — и злой, — а бабушке моей было всего четырнадцать лет, мало даже по тем временам (она потом вышла замуж за моего дедушку в шестнадцать).

У этого хозяина было два сына (второй — кажется, младший, — «нормальный»), этому старшему был двадцать один год или больше, — «старик» для молоденькой девочки.
Отец предлагал хорошее «приданое» за сыном, так что можно было бы жить безбедно, но прабабушка Марфуня не захотела принести в жертву сытости и благополучию своё единственное выжившее дитя, и они ночью бежали оттуда, хотя жилось им там материально неплохо.

Судя по тому, что в шестнадцать лет бабушка моя вышла за дедушку и что до него у неё было много кавалеров, желавших жениться на весёлой и работящей девушке (да и уродкой она не была, несмотря на тёткин суровый вердикт), они вернулись в Нововасильевку сразу же из Крыма, следовательно, это был 1924-25 год.

И, очевидно, тогда (или гораздо позже, уже когда бабушка моя с дедушкой уехали — в 1936 году — в Приазовье, а в Нововасильевку наведывались к родне) и возобновились связи с Поповыми — которые так и оставались всей семьёй жить в Нововасильевке.

Уже девочкой лет девяти я впервые осознанно восприняла информацию о бабушкиных сёстрах и братьях по отцу: вряд ли тогда, когда мама взяла меня с собой на похороны бабушки Анастасии Сурковой-Поповой (и где мне, судя по по дате на крышке гроба, лет семь, как раз перед школой), я понимала, кто умер и какие именно родственные отношения нас связывают.



1 — моя мама, 2 — я, 3 — наша родственница тётя Фрося, смотревшая за нами из-за того что я была «не садиковский ребёнок» (и значит она была родня со стороны Поповых, раз сидит у гроба), 4 — дедушка Павлик, 5 — моя бабушка, 6 — её и умершей Анастасии родная сестра, тоже Маруся, 7 — их брат Тимофей (дедушка Тимоша)

Они все умерли, наверное, ещё при нас, то есть до нашего отъезда из Нововасильевки в 1969 году: сохранился семейный «апокриф» о том, как Лиля бежала на похороны дедушки Миши: уже все погрузились на машину (грузовик с опущенными бортами для гроба, второй грузовик с поднятыми — для родных, близких и соседей, в кабинах самые старые и больные родственники), уже взревел мотор: как вдруг Лиля наша бежит со всех ног с горки вниз...

Как-то незаметно этот рассказ «сконтаминировался» в моей памяти с другим «похоронным»: когда Лиля впервые попала в Мелитополь и увидела базарную толпу, она сказала маме: смотри, похороны!

Похороны в Нововасильевке всегда были многолюдными: большая родня, все соседи, друзья и знакомые — набиралось не менее сотни человек, на поминки звали всех, кто был на кладбище (ещё и приговаривали по сто раз: просим, уважьте, придите и на поминки... точнее, по́мины), поминальные обеды готовили специальные (лучшие в селе) поварихи (бабушку мою тоже часто звали если не готовить, то руководить обедом), и обязательной их частью был борщ, куриная лапша (молоканская, как я узнала недавно), баранина — и много разных других мясных блюд (котлеты, тушёная говядина). Запивали всё это компотом (спиртного на столах не было, грех большой и оскорбление было бы усопшему).

За столом говорили добрые слова об ушедшем, и говор был мирный, без неуместного веселья, всегда возникающего в конце застолья со спиртными напитками.
Сидели долго за длинными столами, составленными в ряд, говорили утешительные речи родным, потом мыли посуду, убирали со столов и убирали скамьи со столами...

Я знаю, что был ещё дедушка Тимоша и, кажется, Илюша (или это был уже двоюродный брат?). Или это так преобразовалась в моей памяти Ильинична, жена дедушки Миши?

Кто такая А. Н. Попова, я не знаю — может быть, жена одного из бабушкиных братьев?





И чьи это были племянники Поповы, подарившие бабушке Марусе и дедушке Павлику свою фотографию, я тоже не знаю, и теперь вряд ли узнаю.





Если на обороте Анатолий Тим... (как мне кажется) — то это дедушки Тимошин сын с женой.

А вот это точно дочь дедушки Миши, бабушки Марусиного брата по отцу, моя тётя Валя (в очках):





(Её дочь Наташа рано умерла — примерно в 10-11-летнем возрасте.)

Лучше всех из поповской родни я знала бабушки Марусину родную сестру, её полную тёзку (они все были старше моей бабушки, раз прабабушку Марфуню выдали замуж за вдовца): она часто приезжала в гости к моей бабушке в Приазовье и даже живала у неё подолгу, так что я могла, будучи у своей бабушки на летних и зимних каникулах, и видеть её чаще, и разговаривать с ней.

Две Маруси:

моя...



(Во дворе своего дома.)

...наша...



...и обе вместе:





Эта бабушка Маруся воскликнула однажды, увидев, как выскочил из «садочка» цыплёнок и побежал по двору:

— Ой, цапло́к побежал! — чем изрядно удивила мою бабушку Марусю и насмешила меня (я поспешила скрыться в доме, но убегая услышала, как бабушка моя переспросила изумлённо: «Кто-о-о?»).

Я-то видела, кто, а бабушка моя не видела, сама она говорила в целом очень правильно, лишь однажды оступившись в пётнушко и до самой смерти юмористически изживая «травму»: как так могла «ма́теря» опозориться перед дочерью-учительницей?

«Матери» она как раз никогда не стыдилась и не признавала формы «мать»: раз дочери, дочерью, то как иначе говорить, если не матери, матерью и (в именительном падеже) ма́теря? Только ма́теря и до́черя, и никак не по-другому.

(Но уж зато мама моя до самой своей смерти любовно и игрово упрекала меня в непослушании: тебе что ма́теря сказала?)

Откуда в речь бабушки Маруси Поповой (она замуж выходила, один раз или несколько, не знаю, знаю только, что она долгое время жила на Кавказе с мужем, но как и когда — и почему — вернулась в Нововасильевку, я не знаю; а может даже и не возвращалась, а приезжала погостить подолгу? фамилии я её по мужу никогда не знала, потому что не спрашивала: кто же в бессмертно-нескончаемом детстве интересуется такими мелочами?) заскочил этот цапло́к, я до сих пор не знаю.

Вот сейчас поискала специально — и нашла только форму цыпло́к, да и то во владимирском диалекте.

Значит ли это, что отец бабушки Маруси Иван Попов был не из тамбовских перво-перво-пере-селенцев, а из чуть более (несколькими годами или месяцами) поздних владимирских (в книге Г. В. Каниболоцкого говорится и о владимирцах, но фамилия Поповых не называется, — а среди тамбовских есть аж два Попова, да и бабушка Маруся всегда говорила о Тамбове)?

Или это их мать, первая жена бабушкиного отца, была из владимирских?

Так или иначе, цаплок этот выскочил из садочка и побежал, а за ним побежали садушка с грядушкой и вся бабушкина и дедушкина тамбовская речь — о которой я теперь совершенно точно знаю, что она тамбовская:

«Таким образом, к числу характерных для тамбовских говоров признаков могут быть отнесены следующие явления:

– умеренное яканье (ассимилятивно-диссимилятивный тип вокализма первого предударного слога после мягких согласных, выступающий в нескольких разновидностях (в основном новоселковский и кидусовский, реже култуковский и ореховский)
– типичное аканье. В первом предударном слоге всегда слышится А, однако встречаются Ы, Ъ:
малако (Бондарский, Мичуринский р-ны)
мълако (Тамбовский, Никифоровский р-ны)
мылако (Мучкапский, Ржаксинский, Уметский р-ны),
в заударном слоге слышатся звуки А, Ы, Ъ:
трахтар (Рассказовский, Бондарский р-ны)
трахтър (Кирсановский, Первомайский, Моршанский р-ны)
трахтыр (Тамбовский, Сосновский р-ны)
– повсеместное употребление Г фрикативного
– смягчение конечного согласного в глагольных формах
– смягчение заднеязычных Г, К, Х в конце слова под влиянием предшествующего мягкого согласного [Ванькя, Манькя, чайкю, лучькю] (Знаменский, Первомайский, Ржаксинский районы)
– переход существительных среднего рода в слова женского рода, реже в слова мужского рода
– употребление кратких форм прилагательных, причастий и деепричастий, наречий и местоимений с ярко выраженной грамматикой [молода/молодая, горе'тый/горелый, лежмя'/лежа, яво'нный, е'йный, вдли'нку, заката'ты]
– замена звука О на А под ударением. Например: [во'ришь, во'рит] (от глагола варить), [надо'рит] (от надарить), [посо'дишь, посо'дит] (от посадить). Однако от глаголов типа “ловить” образуются формы [ла'вит, ла'вим, ла'вють]; от глагола водить – [ва'дит, вади'ть]
– употребительность некоторых предлогов: “через” вместо “из-за”; предлога “об” вместо наречия вдоль
– употребительность постпозитивных частиц ТО/ТЬ, коррелятивных частиц ТАК-ДАК, ДЫК, ДЪК, начинающих главную часть сложноподчинённого предложения».

(Нашла на сайте Тамбовского университета)

Ещё слушая тётю Катю по телефону (а потом слушая по телефону же Аллу Тарасову), я радостно ахнула и занежилась в этом мяконьком-премяконьком, потому что родном гховорке: я живу в Сумах вот уже сорок лет и все сорок живу среди сорной ржи суржика и хожу босыми ноженьками по его колючей стерне — слушая речь царапучую, скрежещущую, ранящую горло и слух...

А тут...

Во-первых, бабушка Маруся говорила, конечно же, -ть: он (она) хо́дить, смо́трить, говорить, ко́рмить, ва́рить, вылазить, идёть.

Во-вторых, она пекла такие же мяконькие блиньцы́ (это такие блинчики: не блины на опаре, а на молоке без дрожжей или соды, тончайшие и мягчайшие блины, которые она складывала на сковородке пополам, заливая растопленным сливочным маслом, так что они там плавали в этой нежнейшей субстанции, и есть их можно было не жуя — одними губами или языком: распластывая по нёбу) [я тоже умею! знаю секрет...], на стенах на гвоздиках в её доме висели белоснежные полоте́ньцы (отдельно для рук, отдельно для посуды, причём из посуды отдельно для тарелок и ложек, отдельно для стаканов тончайшего стекла), а сами полотеньца и блюдца были женского рода: бабушка говорила: ма́слу (масло было она), блюдцу (её), полотеньцу — и имели двойственное древнерусское число: о́кны, блю́дцы, полотеньцы.

Бабушка говорила дефьки (девки), сьтирать, стои́: вместо стой тут — стои (ну и правильно: лежи, сиди, ходи, стои).

Конечно же, она говорила «всё перковыряла — и не нашла», «кто это тут всё перковырял?», «первернула» (но зато не уставала — любя — передразнивать старинную свою подругу, бабушку Лену, с которой они дружили шестьдесят лет — со дня переезда моих в Приазовье и до дня смерти моей бабушки Маруси, — говорившей мужу «Пааавлуш, принеси мне ваады, я выпью таблетку — так у мене́ гхалава́ бали́ть!»).

И я сразу же вспомнила своё хршо, когда мы на вокзале в Мелитополе беседовали с Олей.

Сценарий фильма:

Дядя Толя выходит из машины, я навожу на него фотик, он шутливо грозит мне и уходит, Оля смеётся, затем спрашивает:
— Ах, жааль, что не успеелаа, даа?
— Усь-пела, — кратко говорю я.
Оля не унимается:
— Наа чтоо ты хоть сниимаааешь?
— На ви-дик! — отрезаю я.
Оля сомневается:
— Да плоохо фильмы полуучааюутся?
— Хршо! — отвечаю я...

(А теперь мне слышится даже хашо.)

Сам фильм:




И «вдли́нку» бабушка Маруся говорила, и ла́вить (то есть ловит), а мама с папой мои — играя языково — говорили друг другу: папа — «а не выпить ли нам чайкю?», мама — «а ты мне подо́ришь эту ручку?»...

А бабушка Маруся дедушку дразнила — и я вспомнила это, прочитав на другом сайте (когда искала особенности тамбовского диалекта):

“Особенности произношения соседей подчас закрепляются в прозвищах. В деревне Поповка Тамбовской области нам довелось услышать высказывание: «Да мы их зовём щемяки, они на щ говорят: щищас (сейчас) приду»”.

Да, именно щищас говорил порой дедушка Павлик (и я думала в детстве, что из-за выпавших зубов... неет, у дедушки же потом были вставные зубы, а щищас осталось!) — за что и доставалось ему от бабушки!

...Когда я рассказала Алле Тарасовой про бабушки-дедушкину манеру пения (что нашла её в молоканских псалмах у крестьян Тамбовской губернии), Алла ответила, что у неё есть записи псалмов, сохранившихся в Нововасильевке в настолько первозданном виде, что в Нововасильевку приезжают студенты Московской консерватории, собирающие образцы аутентичного пения (записи эти у Аллы есть, дело за малым: как это сделать технически).

А бабушкины Ванькя, Колькя и Гришкя?

Я их недавно перезаписала:



Читая примеры текстов на сайте Тамбовского университета, я вспомнила бабушкины письма (точнее, пи́сьмы) — у окончившей три осени школы (каждый год в первый класс до наступления холодов, пока можно было бегать на уроки босиком) бесценной бабушки Марусечки моей было самое настоящее «фонетическое письмо», никакой транскрипции не нужно:



Нашла в инете запись — автор блога говорит, что текст написал тамбовский поэт С. Милосердов:

«Рассыпался говорок да на семьдесят дорог, замирал, а то — раскован, словно воробьиный гомон у колодца, у плетня... Помню: дед ковал коня, и ласкал конягу дед: — Нехалюза, оглоед! Помню бабкин говорок: — Ты чаво? Надысь. Мяшок.

Осень долы осенила. Сладко пахла осенина, В Сяве-речке — селява. Всё кому-то трын-трава... — Коль ты мне изменишь, Вань, брошусь, Ваня, в колдыбань. — Не пужай меня, Маруся: ты утопнешь — я женюся!..

Мой тамбовский говорок — то он нежен, то он строг, то узорчато-лукав, словно вышитый рукав. Слово к слову — не из книжек, — словно бусы, бабка нижет, у такого говорка нить шелко́вая тонка́...

...Бабки нет... И говорок, как вода, ушёл в песок. Ни колодца. Ни плетня. Дед не подкуёт коня и не скажет больше дед: — Нехалюза, оглоед!
Словно астмою задушен, на ветрах страны простужен говорок — моя судьба: опустевшая изба, что-то ветер в дымоходе обо мне бормочет вроде...».

Там в комментариях спрашивают: а что такое селявка? что такое нехалюза?

Ни одно из этих слов мне не нужно переводить — и мяшок бабушка моя говорила, и чаво, только уж шутя...
А селявка (или сикильдявка) — это такая мелкая плоская рыбёшка (селявками называли очень худых девушек и женщин — серьёзный порок, в соответствии с понятиями молоканской красоты...).

Удивляет меня и радует, как смогли мои предки так законсервировать речь (а я-то уже размылась и ассимилировалась до «неразберипоймёшь»: сам ведь себя не слышишь, как говоришь), чтобы сохранилась она «в степях Украины» почти неизменённо на протяжении двухсот лет.

Вспоминаю и греюсь о бабушкины векову́ху (в девках которая осталась век вековать), тюрю с подтютюрником, обапол(а) (как аба́пала! — осуждающе качала головой бабушка, видя какое-то нелепое явление: плохо и несуразно построенное сооружение, странный и несочетающийся наряд), кара́нтуха (коротышку-недомерка), халду́ и бабу рязанскую (что было почти одно и то же, только второе касалось лишь одежды, а первое покрывало собой все сферы женской хоз- и жизнедеятельности)...

А ещё больше то, что смогла я рано или поздно понять собственную (а не бабушки Марусину и не в целом живого и толкового великорусского языка: великого своей мощью, а не великодержавностью) «неграмотность», ибо не бывает неграмотных (и не великих) языков.

Потому что настоящее величие и жизни и языку придаёт наша любовь — к своей родине, к своей родне, к своему роду и на-роду.

И потому что главное — чтобы был садочек, откуда вольно, во все стороны мира и света могли бы разлетаться наши и прилетать к нам цепкие цаплоки́.

Музыкальный киоск

Халва, халва, халва! Нововасильевская халва...




Всевидящее Око

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

[identity profile] serebryakovaa.livejournal.com 2013-04-08 05:59 am (UTC)(link)
Как же душевно!

Тут писать и писать и комментировать каждый абзац.
Но я зачепилась (так у нас говорили) за полотенцы.
А точнее, за палатЕнец.

У нас порой так же говорили: блюдцы, ведры, полотенцы.

И отчего-то (у моя бабушка Настя с малого хутора в Заповеднике) у нас часто говорили: Доча, возьми себе полотенец (одно полотенце имея в виду).

Как я однажды была счаслива! вот прямо до слез, когда пришла в гости к одной девочке-однокласснице, с прозаической целью - принять ванну. Мы жили в бараке на Старом Воргашоре, а подружка - в новостройке со всеми удобствами. Люди, только что из барака, помнили и понимали, как тяжко нам, и сами предложили: Приходи, когда надо и мойся. И матушка этой девочки душевно сказала:
-Доча, бери все в ванной - шампуни, мылы, а дать же тебе полотенец? - с той же самой бабушкиной интонацией.

Ну, как погладила.

Подозреваю Ваше любопытство про Заповедник. Центра́льно-Лесно́й запове́дник — государственный природный заповедник, расположенный в Тверской области, в верховьях реки Межи к северу от города Нелидово.

Это надо читать - Тут

Наиболее крупные реки заповедника: Тудовка, Жукопа и Тюдьма — впадают в Волгу. Река Межа относится к бассейну Западной Двины.

Межа - это наша, Нелидовская река. А вот ЖукопА - это как раз где и жили предки бабушки Насти, а значит моего отца.

Бабушка говорила: мы жили и жили, а ученые в белых халатах ходили. Они нас изучали, мы были - часть того редкого леса.

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2013-04-08 09:56 am (UTC)(link)
Аида, вот это про белые халаты - ведь отдельного лоскута заслуживает!

А про полотенец - я не помню, откуда мамино тоже игровое "возьми полотенец".
Где-то у кого-то она слышала - может, от дедушки?
Я вот про дедушку отдельное исследование затеяла - он что-то говорил о происхождении от донских казаков, и вот вчера в нововасильевской группе я нашла данные о всех детях прадедушки Ивана Павловича Жмаева, - и записи эти документальные указывают на "Донской толк"!

Ещё я слышала "полотенчик" - но это точно не от бабушки Маруси...

[identity profile] serebryakovaa.livejournal.com 2013-04-08 10:09 am (UTC)(link)
Да, и полотенчик в том числе.

Про халаты - про это в плане есть и подспудно собираю лоскутья, но не охватить. Сразу же несколько пишу вещей. Помню, ищу информацию, но не могу в раз все это взять.

(С родственницей еще и фотки же разбираем - узнаем, кто где).

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2013-04-08 10:16 am (UTC)(link)
Сладкая бездна!!!! :))))

[identity profile] serebryakovaa.livejournal.com 2013-04-08 06:02 am (UTC)(link)
Селявка - сепелявка - это из той же оперы, что называется - тОща, или тоЩА, что соплей перешибешь.

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2013-04-08 10:00 am (UTC)(link)
Народ - гений, уж его-то соплёй не перешибёшь...

[identity profile] serebryakovaa.livejournal.com 2013-04-08 10:59 am (UTC)(link)
Про халаты - тут же снова радость, ведь все бабушкины слова оказались чистой правдой! и про особые сосны и ели. И про халаты, и про Хозяина в том числе, как я думаю теперь.


Прабабушка Ульяна и бабушка Настя (ее дочь) говорили, что порой наступало такое затишье тревожное в их деревне, то есть на хуторе (ибо там жили только свои - Кудрявцевы - родня и свояки). Все собаки прятались, скотина рвалась в загон, казалось, даже птицы небесные трепетали и замирали на ветвях.

Все люди знали, испокон веку правило непечатное, что надобно прятать все и оставлять подношение Хозяину. Он приходил из леса и брал то, что ему - лось и хлеб.
Если бы попалась собака - он ее убил бы.

Мог забрать и овцу, и корову. Это не обсуждалось, просто зналось и все.

Мы пытались дознаться, кто это был.
-Медведь?
-Нет, это не медведь. Хозяин.
-А какой?
-Большой, лохматый, страшный. Выше самого высокого человека. Силища невероятная. Ворота пробывали запирать, так он своротил, что былинки. Оттого и не запирали, только хоронились от него и сидели не дыша. Он все проверит и уйдет. Хозяин! Весь - как зверь лютый, а глаза человечьи, но упаси Заступница на него смотреть. Все прятались и не дай Бог в окно выглянуть. Редко он приходил, но чуяли его и боялись.

***
А Ульяна Марковна без телевизора век прожила, желтой прессы не читала, и лгать не умела.


[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2013-04-08 11:42 am (UTC)(link)
И вот скажите - как ловко удалось всё замаскировать?
Будто и не было ничего - а ведь и было и есть...

Я вот тоже как Ульяна Марковна - без телевизора и прессы.
И как же хорошо-то, чисто в голове и душЕ!

[identity profile] serebryakovaa.livejournal.com 2013-04-08 12:16 pm (UTC)(link)
Согласна, но про тв я написала в том ключе, что она не выдумала историю про Хозяина, наслушавшись каких-то программ сенсационных.

Я ей верю, все могло быть. Мы все куда-то лезем, а под ноги не смотрим.


[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2013-04-08 12:24 pm (UTC)(link)
Вот именно!
Своё топчем, пытаясь дотянуться до чужого...

[identity profile] koshkodil.livejournal.com 2013-04-08 10:27 am (UTC)(link)
Твоя бабушка Маруся - найкращая :))))
А ты - вообще молодец! Какие раскопки провела - слов нет!
И байки читаешь очень артистично, я прям заслушалась. Получила огромное удовольствие :)

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2013-04-08 10:43 am (UTC)(link)
Наша Сима - лучше ото всех!
(Знаешь эту байку?)
Я вчера вообще в шоке оказалась: наши нововасильевцы расшифровали микрофильмы метрических записей, и я узнала, что у прадедушки Ивана Павловича Жмаева (того самого, расстрелянного заложника), дедушки Павликова отца, были ещё дети, - и узнала все даты их рождений! Таким образом, восстановлена первая часть записей из утраченного блокнотика!
Но мало того! он оказался не из тамбовских! а из донских (о чём он и говорил как-то)! расскажу сегодня...

[identity profile] serebryakovaa.livejournal.com 2013-04-08 11:00 am (UTC)(link)
Поздравляю Вас! Это - счастье!!!

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2013-04-08 11:28 am (UTC)(link)
Ещё какое, Аидочка!
Там даже у Лидочки сдвиги наметились... :)

[identity profile] serebryakovaa.livejournal.com 2013-04-08 01:00 pm (UTC)(link)
Это здорово!

[identity profile] koshkodil.livejournal.com 2013-04-08 11:19 am (UTC)(link)
Про донские корни я уже поняла :)

Действительно, удача.
То есть не удача, а закономерность:
ты ищещь, и к тебе приходит.

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2013-04-08 11:30 am (UTC)(link)
Совершенно верно - сметана постепенно взбивается... :)))

[identity profile] de-lanacaprina.livejournal.com 2013-04-08 03:56 pm (UTC)(link)
Ой, какая это история - и радостей и печалей, и лиц, и слов, и текстов.
А эти говоры - такое богатство!

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2013-04-08 05:04 pm (UTC)(link)
Жизнь - широкая, панорамная, разнообразная и многосторонняя...

[identity profile] una-tartaruga.livejournal.com 2013-04-09 07:04 am (UTC)(link)
Бабушка у тебя - чудесная!
Мне ещё очень понравилась фотография, где бабушка радостная.
И так много интересного в этом лоскуте. Уже цельная картина вырисовывается.

А может, и из владимирских кто-то был. А что! Вряд ли все поколения в одной губернии жили, такого не бывает, наверное.
Ой, я вспомнила, как мне автор рассказывала, что и она, и её мама, папа, бабушка, прабабушка, прадедушка, прапра.... - все родились и жили в Ульяновске ещё с тех времён, когда и Ульяновска там не было. Вот это да!

Благодаря слову "первернула" я очень многое вспомнила, спасибо! Тоже теперь как-то продвинусь в поисках.

А я не рассказывала, как Иру Скибу удивили слова экскурсовода про типичное наше мягкое "к" в названиях улиц Варварка, Покровка? Она тогда сказала "Ну как "к" может быть мягким!" Потом поняла, ей понравилось - оно мягкое, как бы в выдохом, с любовью и нежностью к названиям: Варварка, Покровка, Знаменка, Петровка, Маросейка, Солянка :)

А прабабушка моя говорила: "скибочка" - Кусочек хлебушка :)

У тебя не бывает ощущения, что все слова, которые говорили наши бабушки-прабабушки, известны всем? Мне вот как-то раньше казалось, что слова "застить", например, или "встренуть" все знают, но спрашивала у людей, нет, таких не знают. Как раз в словарике козельских говоров потом и нашла их. Мы носители тайного знания :)

Ой, про слово "проголодалась" ещё хотела сказать. Я тут буквально вчера заметила, что в некоторых произношениях двойное ударение, в двух местах в слове - вчера слышала быстрое севастопольское "прагАладАлась". Благодаря этому поняла многое о ритмике и интонации в слове и о местных произношениях вообще. И так всё это интересно!

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2013-04-09 08:01 am (UTC)(link)
Щас пойду "галавУ" помою и напишу большой коммент, ибо много всего.
Но пока не забыла - про скибочку расскажу (Лена Кривопишина всегда Иру Скибочкой называла).
Так вот, у меня есть в задуманных этимологический лоскут про скибку - где я дохожу до сканов и "щемить" (это всё однокоренные, представляешь???).
И скапка (заноза), и щепка, и скоблить-скрести, и сканировать - одно и то же...
Но это уж потом напишу.
Сегодня к вопросу о текстиле перечитала (делая ссылку в новом сегодняшнем лоскуте про улицу Кооперативную) и ахнула: ведь плести и плутать - тоже однокоренные!
Нет, это невозможно пережить - этот наш родименький язык...
И есть ещё совершенно невыносимо-прекрасное украинское слово "прискіпуватися" (произносится прыскИпуватыся) - придираться.
Ну, каково, а?????????

[identity profile] una-tartaruga.livejournal.com 2013-04-09 09:25 am (UTC)(link)
Ой, а моя бабушка так и говорила - с ударением на у! Вообще я много вспомнила благодаря тебе.
Наверное, начну потихонечку писать о козельском говоре, не дожидаться, когда будет ясная картина для полноценного рассказа-исследования - там и так куча интересного. Таких записанных сведений не так много, Калужская область вообще мало изучена. Ты права: если не мы, то кто же...

Вот это да! Ну язык! Буду ждать лоскутов.
Edited 2013-04-09 09:26 (UTC)

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2013-04-09 09:49 am (UTC)(link)
Да, вот именно так - галавУ - и доотрываголовы танцы. :)))))
Конечно начинай, вот так по крохам и соберёшь.
А потом, даст бог, и съездишь, и запишешь на фотик звуковой хотя бы файл.
Щас пойду заодно и глазЫ накрашу с бровями (мама моя говорила, а уж кого она передразнивала, не помню).

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2013-04-09 02:13 pm (UTC)(link)
Бабушка там "вжизнирадостная". :)))))))

А я сегодня с тётей Катей опять говорила по телефону - вот она говорит "перночевали", "каньфеты" - веришь ли, у меня блаженная улыбка поползла по лицу...

Вот и мне удивительно было, что многие меня не понимают ("К вопросу о неграмотности"), когда я эти "общеизвестные слова" вворачиваю.
Ан нет!
Приходится уточнять, и я теперь всегда по инету и по словарям ищу, прежде чем "ввернуть".

В общем, халва, халва и ещё сто раз халва.

[identity profile] una-tartaruga.livejournal.com 2013-04-10 10:46 am (UTC)(link)
Верю, что блаженная улыбка! Я вот, например, благодаря твоим "глазы" вспомнила , что бабушка говорила "мыть Окны" - причём это было единственное бабушкино слово в такой форме, единственная ниточка (все остальные растворились со временем), по которой теперь можно многое восстановить.
Радуюсь!!!

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2013-04-10 12:49 pm (UTC)(link)
А я специально написала - уверена была, что и твоя бабушка так говорила! :)))

[identity profile] una-tartaruga.livejournal.com 2013-04-10 01:08 pm (UTC)(link)
Ага :) А области-то рядом, оно всё похожее - вот Север и Юг - да, разница большая, а тут всё родное.
Вот только одно слово такое у бабушки было, представляешь, а сколько информации сразу!!!
А вот интересно, может быть, в каких-то областях говорили "глазы", а в каких-то "окны" - ну то есть не было какого-то единого правила, чтобы везде менять на ы? Или действительно со временем эти формы у бабушки заменились другими. Бабушка рано уехала со своей родины и говор совершенно растворился. Вот бы прабабушку послушать... Эх... Там всё было в первородном состоянии.
Ой, умору забыла рассказать - в козельском диалекте есть итальянское и испанское слово "баста". Бабушка часто говорила и мама. Я думала, что это потому, что мама знала испанский и заразила этим словом бабушку. И самое интересное, что я тоже постоянно говорю "баста" с детства - я думала потому что я учила итальянский :) А нет. Это ж надо!
Как-то я итальянской переводчице, кажется даже при самом первом разговоре шутливо сказала: и всё, баста. Она мне уважительно: О, Вы владеете итальянским!
А я: нет, я владею только одним словом из итальянского - "баста".

А истоки-то вон где!
Ну ты представь!

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2013-04-10 04:06 pm (UTC)(link)
Да, вот ты знаешь, я всё больше прихожу к выводу (и во многих лоскутах об этом пишу), что это всё не случайные совпадения - если, допустим, в английском или итальянском, немецком - и русском языке совпадает звучание и смысл.
Странно - и итальянское srano, английское strange, и струна (и английское strong), и стринги, и - помнишь? лонжа, long.
Я сейчас коплю такие совпадения, чтобы проверить: вот недавно записала crash и крушить, abuse и обуза...
Но это всё после "шёлкового", чтобы не сбилось дыхание...

Вот про глазы и окны ручаться не буду, бывает, конечно, непоследовательность в говорах, но в целом тенденция к соблюдение двойственного числа везде.
Знаешь что? возьми скачай или возьми в библиотеке Иванова - "Историческую грамматику русского языка".
Ты тогда станешь видеть больше и лучше.

И не подряд читай - а как такой справочник для сверки.

https://disk.yandex.ru/public/?hash=Rs092EbUEhreRYcY7Vv0JZdCJV7bviQ5OV0cee5ZfHE%3D


[identity profile] una-tartaruga.livejournal.com 2013-04-10 04:25 pm (UTC)(link)
Ага, спасибо, только что увидела.
Я как-то давно об этом читала, но тогда для меня это было неактуально, и я забыла :) А сейчас - о!

[identity profile] una-tartaruga.livejournal.com 2013-04-10 04:21 pm (UTC)(link)
О, спасибо! Я с удовольствием скачаю историческую грамматику, а то сейчас на ощупь пробираюсь, нет системы, так только, радуюсь отдельным зёрнышкам, случайно найденным.

А турецкое "durak" - остановка. И ведь наверняка остановка в развитии, там тоже, наверное, много интересного.

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2013-04-10 07:49 pm (UTC)(link)
Агась, в общем, много чудесного.
Кстати, если знать какие-то основы старославянского и древнерусского - остатки нашего недоверия к говорам выдует как ветром. :)))

[identity profile] una-tartaruga.livejournal.com 2013-04-10 08:06 pm (UTC)(link)
Знаешь когда окончательно убедилась, что говоры - это сила? После твоего лоскута про энтот, энти. Тогда переворот сознания произошёл. И уже кажется так давно это было :)))
А ещё ты написала недавно про шелковицу - что словари составляют те, кто не пробовал шелковицу. Мне это так понравилось!

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2013-04-10 08:16 pm (UTC)(link)
Мне самой на том форуме эти комменты ужасно понравились.
Говорят: короче, кто знает шелковицу по жизни, тот ударение делает на О, а кто по Розенталю, тот на И.
Умора!
И ведь как точно!
Как часто народу навязывалось сверху произношение, ударение, образ жизни, мода и т.п.
Так что даже успели внушить комплекс неполноценности всем этим бабушкам дивным, самобытным (в каждой сто Пушкиных)...
Я сама была в шоке с энтими да эфтими.
А скажи - какая сладкая отрава все эти словари? :)))))