tamara_borisova: (мерный лоскут)
tamara_borisova ([personal profile] tamara_borisova) wrote2010-08-26 06:42 pm

Обитель Творца

Природа не храм, а мастерская...
Евгений Базаров, «Отцы и дети» И. С. Тургенева


В который раз натыкаюсь, загружая файлы на Ютуб, и всё забываю вас повеселить:



Ссылка ведёт во всего лишь своего рода «творческую мастерскую» (creator's corner*): там советы по обработке, закачке и т.п. видиков собственного изготовления.

*В переводе на советский язык — уголок: покупателя, посетителя, красный уголок.

Музыкальный киоск

Делюсь радостью недавних дней: скачала генделевский «Праздничный Парнас» (или Празднующий, или Праздник на Парнасе, тоже шедевры перевода, среди которых есть и «Парнас в Фесте»).
Заставка к клипу: рафаэлевский «Парнас».



Всевидящее Око

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

ext_611139: (Default)

[identity profile] irinafreckles.livejournal.com 2010-08-26 04:30 pm (UTC)(link)
Как, оказывается, всё просто! И ни молитв тебе, ни постов и усердия...

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-26 06:25 pm (UTC)(link)
И главное, каждый сам себе творец и сам себе владелец скромной обители.
Я придумала новый вариант перевода: приют творца!
ext_611139: (Default)

[identity profile] irinafreckles.livejournal.com 2010-08-28 10:34 am (UTC)(link)
Это для творца в печали, когда творение не удалось.

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-28 10:43 am (UTC)(link)
Ага. Тут Лида ещё предложила назвать "приют спокойствия, трудов и вдохновенья".
ext_611139: (Default)

[identity profile] irinafreckles.livejournal.com 2010-08-28 10:58 am (UTC)(link)
Для меня звучит эвфемизмом "плюмс-кло" :)
ext_611139: (Default)

[identity profile] irinafreckles.livejournal.com 2010-08-28 12:13 pm (UTC)(link)
http://irinafreckles.livejournal.com/183731.html

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-28 12:17 pm (UTC)(link)
А, поняла!!! :))))

[identity profile] crivelli.livejournal.com 2010-08-26 04:58 pm (UTC)(link)
Ничего, Уголок Создателя тоже неплохо звучит:-)

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-26 05:07 pm (UTC)(link)
Красный Уголок Создателя! :))))

[identity profile] crivelli.livejournal.com 2010-08-26 05:17 pm (UTC)(link)
:-)))

[identity profile] gaika-mitich.livejournal.com 2010-08-26 05:06 pm (UTC)(link)
Какие гнусные намеки. Пусть сами посетят, а нам еще рано;)

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-26 05:09 pm (UTC)(link)
Нам самое время: "пойду искать по свету, где оскорблённому есть чувству уголок"...

[identity profile] gaika-mitich.livejournal.com 2010-08-26 05:15 pm (UTC)(link)
Творец! Я в ком искал награду всех трудов, а?

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-26 06:20 pm (UTC)(link)
Ой, ну всё, мы пропали...
Щас тут как подтянется вся русская поэзия, литература и вообще культура - ховайся!
Не перестаю удивляться: одно-единственное слово, а способно мгновенно стянуть в узел всю вселенную языка и культуры, превратившись в сверхтяжёлую, но не сверхновую звезду...

Радости машинного перевода

[identity profile] koshkodil.livejournal.com 2010-08-26 05:35 pm (UTC)(link)
Наивная персонификация Творца меня всегда веселит и умиляет! Обитель - ха-ха-ха! Творцовые ансамбли прям. А еще - усадьбы, нивы и луга :)))))!
Надо же, какое антропотеоложество у компутерного перевода! Подозреваю, что у электронных органчиков проклевывается самосознание, а скоро и телесность попрет - ох!
ЗЫ
Наверное, фид - это feed, но мне нравиться думать, что это искаженное "вид".

Из радостей машинного перевода до сих пор более всего ценю обращение Мадонны к росссийским фанатам:
- Мои дорогие вентиляторы!

Re: Радости машинного перевода

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-26 06:17 pm (UTC)(link)
Ой, я помню про вентиляторы!!!
Шедевр безусловный.
Про сознание и проклёвывающуюся телесность - согласна на все сто процентов!

[identity profile] una-tartaruga.livejournal.com 2010-08-26 07:38 pm (UTC)(link)
Нелепая поэтичность вышла в обителью. Машинный переводчик постарался?
Уж про Парнас в Фесте и не говорю :)

Недавно френдесса о трудностях перевода рассказывала. Одна её итальянская подруга перевела с итальянского на русский: "язык свекрови" - это оказался тёщин язык. А в итальянском теща и свекровь - одно слово. Но только менталитеты (о, компик предлагает заменить на "муниципалитеты") разные: у русских отношение к тёще такое, что анекдоты складывают, а у итальянцев (итальянок) к свекрови из-за маменькиных сынков.

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-26 07:51 pm (UTC)(link)
Я тут придумала новый вариант - приют творца.
Или рекреация креатора... :)))
Тёщин язык свекрови - безумно смешно.

[identity profile] sveltione.livejournal.com 2010-08-26 08:09 pm (UTC)(link)
я научился вам, блаженные слова :)

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-26 08:43 pm (UTC)(link)
Бла-бла: как много в этом звуке для сердца нашего слилось, как много в нём отозвалось...

[identity profile] dodrg59.livejournal.com 2010-08-26 08:13 pm (UTC)(link)
Навеяло:
И промолвил Вседержитель,
Смерив взглядом гордеца:
- С чем явился ты в обитель
Вездесущего отца?
http://lib.ru/ANEKDOTY/irtenew.txt

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-26 09:32 pm (UTC)(link)
И вездесущий Джарвич... :))))))

[identity profile] dodrg59.livejournal.com 2010-08-27 06:14 am (UTC)(link)
и красный галстук рядом.
А вообще, очень люблю про рыцаря, который на все положил:
Клал на ханжеский декорум,
На ублюдочную власть
И ad finem seculorum
Собираюсь дальше класть.

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-27 10:02 am (UTC)(link)
Хороший поэт, да.

[identity profile] lidiamp.livejournal.com 2010-08-27 07:27 am (UTC)(link)
Нет, ну нескромно как-то: "обитель Творца". Торец может обидеться за такую "обитель". И получится уже "обидель Творца".

Надо как-то попроще. Вот "приют" - хорошее слово, согласна. Предлагаю скромно, но со вкусом:

"...пустынный уголок,приют спокойствия, трудов и вдохновенья"

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-27 09:50 am (UTC)(link)
Ремарка: "В ответ слышится бульканье памперса"...

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-27 09:52 am (UTC)(link)
А говоря попросту: "прохлада сумрачной дубровы, Журчанье тихого ручья"...

[identity profile] vseleniya.livejournal.com 2010-09-01 08:20 am (UTC)(link)
А я вот не удивилась бы, если бы это была та самая обитель. Это я еще год назад удивлялась, когда появились смс-молитвы. Очень сильно удивлялась. А сейчас как-то попривыкла...
В общем - Геть, такому творцу с его приютом :)

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-09-01 08:23 pm (UTC)(link)
Геть - и ганьба!