tamara_borisova: (домрайсад)
tamara_borisova ([personal profile] tamara_borisova) wrote2009-12-06 08:08 pm

Кит и кот

А теперь, дорогие френды и главным образом френдини, а наиглавнейшим образом детные и внучные, примите ответный подарок от Володи.

Оказывается, он (всего за месяц!) сделал чудесный сайт со старыми детскими книжками — теми самыми, с теми самыми иллюстрациями!

Слово автору:

«...Я сканировал картинки со своих старых, детских книг.
Наводил порядок на балконе, стал пересматривать книжки.

От них такое шло тепло, ну и родилась идея.

Конечно, свёрстан на скорую руку, всё с нуля.
Но есть от него теплота.

Да и по времени, от идеи до заливки на хостинг — месяц.
Буду ещё верстать, книги остались хорошие».


Вот оттуда Платон Воронько в переводе:



Кіт не знав

Падав сніг на поріг,
Кіт зліпив собі пиріг.
Поки смажив, поки пік,
А пиріг водою стік.
Кіт не знав, що на пиріг
Треба тісто, а не сніг.

Это тот самый «кит», благодаря которому, прочитав его в первом классе, я на всю жизнь полюбила украинский язык, и эту любовь не смогли поколебать даже украинские националисты!
Эти два кота — кит и кот* — навеки мои, я никогда и никому их не отдам!

Спасибо, Володя!

Книжки с картинками.

А ещё... а ещё... а ещё у нас снег пошёл! Ну, не снег, снежный пух...
Но котам на пирог — хватит.

* Кіт и кот; кит и кот.Всевидящее Око

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами или плагиаторами (что, в принципе, одно и то же).

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2009-12-06 08:48 pm (UTC)(link)
Да, Светочка, я сама так обрадовалась, прямо как в детство окунулась. А там всё по-старому, все меня сразу узнали - и Дюймовочка, и кит-кот...