tamara_borisova: (Default)
tamara_borisova ([personal profile] tamara_borisova) wrote2009-10-28 01:55 am

К вопросу об апперцепции

«Классическая книга выделяла из себя ходячие знаки эмоциональных и социальных смыслов. В сознании интеллигента она жила плотностью общекультурных ассоциаций. «Евгений Онегин» — что это, собственно? И из чего это состоит? Из статей Белинского? Из смерти Пушкина на дуэли? Из оперы, где перед гибелью Ленский с чувством поёт пародийные стихи? Из стихов Пушкина? Из стихов Лермонтова?

Воспетый им с такою чудной силой,
Сражённый, как и он, безжалостной рукой...

Поди разбери. Поди прочитай «Онегина», как такового. В интеллигентской среде это удавалось разве детям, читающим книги, которые им ещё рано читать.

Другое дело — человек приобщающийся. На рабфаке я ужасалась сперва, на вопросы об основных свойствах Манилова или Плюшкина получая порой самые неподходящие ответы. Потом я привыкла и поняла: при отсутствии культурно-исторической апперцепции мгновенная связь понятий не необходима. Оказывается, толковый человек нашего времени может прочитать «Ревизора» и не заметить, что Хлестаков врёт. У него нужно ещё создать апперцепцию. Это и есть дело преподавателя».
Лидия Гинзбург. «Из старых записей. 1920-1930-е годы»


Я неоднократно рассказывала о том, что есть в моей трудовой биографии факт, которым я очень горжусь, потому что он сближает меня с одной из моих любимейших учёных — Лидией Яковлевной Гинзбург.

Только она преподавала на рабфаке, а в моё время такие заведения назывались уже вечерними школами, точнее даже, школами рабочей молодёжи.

И моё преподавание в вечерней школе тоже порой дарило открытия, связанные с выяснением отношений между чистым, незамутнённым апперцепцией сознанием моих великовозрастных учеников и великой русской литературой...

Об одном таком открытии, долгие годы вызывавшем моё недоумение, я и хочу сегодня рассказать.

А именно о лютой ненависти, которую испытывали те из учеников, кто хоть как-то слушал мои выступления мастеров художественного чтения (единственно возможную форму уроков русской литературы для давно взрослых людей, насильно возвращённых в рамки всеобщего среднего образования, в котором они вовсе не нуждались), к главному революционному поэту Владимиру Владимировичу Маяковскому.

Причём это не было вызвано неприязнью учащихся к поэзии как художественной форме: ни Сергей Есенин (само собой), ни Александр Блок, ни даже Анна Ахматова или Марина Цветаева совершенно не раздражали их.

Они благосклонно выслушивали и стихи этих поэтов, и мои проникновенные рассказы об их жизни и судьбе, участливо переспрашивая: а где похоронили? — и любопытствуя «внепрограммно»: а сколько было мужей (вариант — жён)?

Но лишь только мы приступили к изучению жизни и творчества В. В. Маяковского, я натолкнулась на непонятное для меня абсолютное неприятие всей фигуры поэта во всей её «целокупности»: без дрожи в голосе, вызванной ничем не прикрытыми ненавистью и негодованием, они не могли о нём говорить.

Никакие убеждения, уговоры, поэтические доказательства в виде революционных рифм, слов-неологизмов, небывалых тропов или новаторской лесенки не помогали.

Я никак не могла понять, в чём тут дело.
Вся русская и советская литература их устраивала, лишь один Маяковский торчал, как в горле кость.

А на все мои расспросы я получала один ответ: он ненавидит и презирает людей, это какой-то бандит, убийца, фашист.

Разгадка пришла, как всегда, спустя много лет: когда уже в 1990-е годы (я к тому времени давным-давно ушла не только из школы, а и вообще из системы среднего и даже высшего образования и работала в театре завлитом) вышла книга Юрия Карабчиевского «Воскрешение Маяковского»*.
Точнее, даже не книга, а её отдельные части, публикуемые почему-то в журнале «Театр». Каждого нового номера с продолжением приходилось мучительно ждать — но до чего же это было захватывающее, во многом шокирующее чтение!..

Вот тогда-то я и поняла, что порой отсутствие нужной «апперцепции» — благотворно, что иногда гораздо лучше доверять непосредственному нравственному чувству неискушённого (не обременённого традицией) сознания...

Я процитирую всего несколько фраз из этой книги Карабчиевского:

«Это очень талантливые стихи. Здесь один из тех, скажем сразу, не столь уж частых моментов, когда хотелось бы соединиться с автором, пережить его боль как свою.
Хотелось бы — но никак невозможно, более того — абсолютно исключено. Потому что начинается этот стих со строчки чудовищной, от кощунственности которой горбатится бумага, со строчки, которую никакой человек на земле не мог бы написать ни при каких условиях, ни юродствуя, ни шутя, ни играя, — разве только это была бы игра с дьяволом:
Я люблю смотреть, как умирают дети».


И теперь я думаю, что мои ученики, прожившие тогда на свете чуть дольше, чем я (мне был двадцать один год, я пришла в вечернюю школу в 1981 году сразу после окончания института; ученикам же в основной массе — лет по тридцать-сорок), поняли в Маяковском главное (то, что люди «с апперцепцией» не видели, потому что она им застила свет, — а Карабчиевский увидел) — есть в мире вещи, которые нельзя понять, принять, простить и объяснить, даже великим талантом и гениальными инновациями.

Вещи, которые никак нельзя не только «вербализовать», но и «мыслить».

Потому что слово и мысль «проективны», «магичны», «ядерны», и искажать их нормальную структуру — равносильно ядерному взрыву или чудовищным генетическим мутациям.

Потому что даже если в реальной действительности это и не так (и можно быть гением-злодеем) — всё же звёздное небо над нами и моральный закон в нас гласят:
гений и злодейство — две вещи несовместные, и не был убийцею создатель Ватикана...

* Теперь она называется почему-то «Воскресение Маяковского», что, на мой взгляд, менее точно.
А впрочем, у слова случайностей не бывает — Маяковский отомстил Юрию Карабчиевскому с того света: книга эта фактически свела в могилу её автора, поскольку против Карабчиевского ополчились защитники нашего национального достояния, была организована травля, и он даже вынужден был оправдываться и каяться публично — и всё равно спастись не удалось...

Всевидящее Око

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

[identity profile] gaika-mitich.livejournal.com 2010-08-10 06:51 pm (UTC)(link)
Как интересно про ускоренную динамику Достоевского! Смотрите, что всё тот же Лимонов пишет (прошу прощения за длинную цитату и за третье на сегодняшний день упоминание Лимонова - люблю яво, проклятого):
"На Западе считают, что Достоевский лучше всех сообщил в словах о русской душе и изобразил русских. Это неверно. Истеричные, плачущие, кричащие, болтающие без умолку часами, сморкающиеся и богохульствующие - население его книг - достоевские. Особый народ: достоевцы. С русскими у них мало общего. Разве только то, что они живут в русских городах - Санкт-Петербургах и прочих, на русских улицах, ходят по Невскому и только. Русский человек - это прежде всего северный хмурый житель. Он невесел и неразговорчив как скандинав. Потому ему и требуется какое-то количество водки, чтоб разогреться, развязать язык и стать доступным. От того он идет к водке и цыганам, потому, что в нормальном состоянии русскому не хватает тепла. Не таковы достоевцы. Они всегда под неким градусом истерики, готовы болтать, плакать, рассуждать и днем, и ночью. Их жизненная активность как в фильмах, пущенных со скоростью 16 кадров в секунду - убыстренная. Мелькают руки, ноги, сопли, слезы, речи о Боге, о Дьяволе, все это на слюнявой спешной скороговорке. Может быть этот сдвиг по скорости человеческой активности проистекает оттого, что Федор Михайлович - творец этих чиньелей был эпилептиком? Эпилептик-то дергается, рычит, пускает пену, вытягивается всем телом на нечеловеческой скорости. Нерусские достоевцы, живущие на скорости 16 метров в секунду - такова загадка Достоевского. Мне лично нравятся первые сто страниц "Преступления и наказания". Очень сильно! Но дальше, к сожалению, идут сопли и слюни, и их очень изобильно. Долго и нудно выясняются отношения с Богом. Это тесные, вонючие, плотские, интимные, чуть ли не сексуальные шуры-муры с Господом. Какие-то даже неприличные по своей близости, по своей липкости и жаркому дыханию. Тут опять-таки (я пишу эти слова в тюремной камере и мне видней) есть нечто от тесной тюремной клетки, где параша и стол - рядом, и нужды заключенных тесно переплелись, ты ли раскорячился на дальнике или твой сосед, - мало понятно. Короче, многое: тесное, жаркое, неприятно близкое - в массе достоевцев от тюремного общежития происходит. От тюремного общежития, в котором обретался Федор Михайлович. Запад любит Достоевского и его якобы русских. Все постановки русских пьес (и пьес по Достоевскому, в особенности) на Западе сделаны на гротескной излишней скорости, на истерике, крике, на психическом нажиме. В западных постановках пьес Достоевского актеры ведут себя как умалишенные. Ибо умалишенными видят они достоевцев, принимая их за русских. Эта ошибка, может быть, много стоит России, но мы не знаем. А вдруг в своих стратегических вычислениях и планах Запад (и в особенности Америка) исходит из посылки, что достоевцы - это русские?"

Булгаков у меня - особая тема, так получилось, что я перечитала его всего (вплоть до фельетонов в "Гудок") и очень рано, поэтому "ММ" для меня, конечно, не главная его книга. Главная - "Белая гвардия". Кстати, Эдуард Вениаминович того же мнения, а "ММ" он называет "вульгарной", "базарной" и "любимым шедевром российского обывателя". Прямо не мать, а ехидна;)

[identity profile] gaika-mitich.livejournal.com 2010-08-10 06:53 pm (UTC)(link)
У того, кто выложил в сети лимоновский текст, тоже Адоб-Ридер барахлил. Вот "гиньели" распознал как "чиньели"...

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-10 07:00 pm (UTC)(link)
Любят они отчебучивать - компики...

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-10 06:57 pm (UTC)(link)
Ой, спасибо, замечательная цитата!
Кстати, я их сама обожаю делать - цитаты - и уж тем более читать...
И хоть по сто раз кого угодно упоминайте - вообще обожаю всякие суды-пересуды-сплетни-обсуждения писателей-художников, когда они живут в сознании, как хорошие знакомые и соседи...

[identity profile] gaika-mitich.livejournal.com 2010-08-10 07:14 pm (UTC)(link)
Ой, Вениаминыч-то известный сплетник. Это был отрывок из книги "Священные монстры". Интересна история ее появления: в 2003-м Лимонова посадили в Лефортово за якобы попытку вооруженного вторжения в Казахстан (!), а он там, в камере, решил, чтобы не опуститься до животного состояния, написать серию коротких эссе о так называемых классиках (литературы, живописи, кино) - тех, которые ему интересны или, наоборот, активно неинтересны. Все факты и цитаты ему приходилось приводить по памяти - Луи Фердинанда Селина в тюремной библиотеке как-то не оказалось;)

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-10 07:22 pm (UTC)(link)
Кстати, спасибо, я Лимонова как-то недооценивала - что-то там такое прочитала, немного, осталась "индифферентна".
Теперь вижу благодаря Вам - зря...

[identity profile] gaika-mitich.livejournal.com 2010-08-10 07:39 pm (UTC)(link)
Мне очень приятно! Он ведь еще и фантастически самообразованный человек. Не так давно был на "Эхе Москвы" в одной "культурной" передаче, там обсуждали что-то типа "ответственность художника", прав ли Гюнтер Грасс и т.п., и был еще какой-то штатный литературовед, так Лимонов его просто убрал из дискурса - только фактами. Упоминал таких авторов, которых этот -вед, судя по всему, даже не слышал. И говорит он, кстати, отменно. Может сказать в устной речи: "Предатель NN, ставший агентом ФСБ из ненависти к моему таланту, ликует".
А когда сидел в Лефортово, к нему все время подсылали провокаторов, физически воздействовать установки не было, они давили психологически. Но как на него давить, если он говорит - это не я у вас в тюрьме сижу, я свободный человек, это вы сами в тюрьме сидите! Так вот, Вениаминыч всерьез испугался только тогда, когда ему пригрозили разбить очки. Как писателю без очков?;)))

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2010-08-10 07:50 pm (UTC)(link)
"Что говорит? - и говорит, как пишет.."...
Гениальные люди в гениальной литературе, написанной гениальным языком (на гениальном языке), - и нам всё это слушать-не переслушать, читать-не перечитать, говорить-не переговорить...