tamara_borisova (
tamara_borisova) wrote2008-06-22 02:17 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
К вопросу об исправлении нравов
Предлагаю эффективное средство борьбы с матом: принудительное исправление нравов с помощью одного несложного наказания — в течение, допустим, месяца заставлять ругаться альтернативным словом:
– Ах ты, такой-сякой, Мельхэнанвэнанхытбэльхын ты этакий! (реальное географическое название — река в Корякии).
no subject
no subject
Мельхэнанвэнанхытбэльхын.
А уж как там корякский народ выкручивается, мне про то неведомо...
А впрочем, особо злостным матерщинникам можно было бы ужесточить наказание - допустим, заставить произносить с единственным ударением на первом или последнем слоге.
Много разных казней можно на этом слове выдумать для тех, кому не хватает нормальных слов для выражения мыслей и чувств...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
В общем, и в природе, и в человеке, и в языке, и в мире "свято место пусто не бывает".
no subject
no subject
no subject
А если капнуть глубже, то мат происходит из чужих языков, и из вымирающих языков. Например йух (думаю понятно) по татарски (могу малёк напутать) переводится как ветер, а всё с тех времён когда они набеги свои делали. Вот и судите сами, быть может через век какой некоторые белорусские слова будут считаться матными...
no subject
no subject
no subject
no subject
А если серьёзно, то выскакивает неконтролируемо самое глубинное, первичное или глубоко задавленное.
У нас тут была одна городская сумасшедшая. По легенде, сдвинулась, когда однажды вернулась домой, а муж всё вывез: вещи, мебель - и ушёл к другой.
И вот она ходила по улицам или ехала в троллейбусе и громко кричала не переставая единственное слово на б... Протяжно так, с большим чувством - а всю жизнь в социуме была "образцом" (учительница же, да в советские-то времена).
no subject
про глубинное - вспомнила ещё момент. в Англии это было давно, я уже не помню, какое именно словцо выскочило. по идее, должны быть наиболее давно выученные вылетать. значит, в моём случае это не был мат! он - позднейшее наслоение.. думаю, какой-нибудь "блин" или "чёрт" был.
no subject
С тем же упомянутым уже товарищем ещё одна хохма:
входим в дом на его хуторе, я привычно устремляюсь на кухню (поскольку все голодны), на ходу выгребая из сумок продукты и, проверяя, есть ли там ещё что-нибудь...
А товарищ мне в спину кричит: "там всё равно ничего нет - ни в холодильнике, ни в шкафах... а... nisujahu (nisu - пшеница, jahu- мука; пшеничная мука - читается как "нИсуЯху") там на блины есть...
"nisujahu я достал уже..." - отвечаю.
Он сползает по стенке на пол, смеясь...
"Что с тобой?"
"А повтори, что ты сказал только что..."
"Ну, - говорю я недоверчиво, - НИСУЯХУ Я ДОСТАЛ..."
no subject
"А ты по слогам..."
no subject
Столько всего на первый взгляд маргинального, "мусорного", но таящего в себе невероятный смысловой потенциал.
Обожаю такие вот иррациональные "выбеги" за пределы приглаженной речи...
no subject
"Умом
Папуа-Новую Гвинею
не понять..."
no subject
Один мой знакомый остроумец перефразировал украинский штамп "чыстэ джэрэло украйинськойи писни" [чистый источник украинской песни]: чыстэ джэрэло нэпальськойи писни...