tamara_borisova: (мемуарная)
tamara_borisova ([personal profile] tamara_borisova) wrote2012-10-15 09:09 pm

Осенняя песня

Раскатилась было в словари свои любимые этимологические — а дзу́ськы, какие-то проблемы с сервером.

Предамся тогда мемуарам из другого мешка.

Думала, потеряла оригинал того самого — невозможного для перевода* — чешского стихотворения, ан нет! точнее, есть!

На листочке — обложке какой-то брошюры, переписанный мной в библиотеке из газеты «Неделя», объявлявшей конкурс на перевод.



Ну абсолютно же непереводимо! Аб-со-лют-но...

* См. там ещё прим. 2 и 11.

Всевидящее Око

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

[identity profile] sveltione.livejournal.com 2012-10-16 12:24 pm (UTC)(link)
Знаешь, мне кажется, именно богатство русского языка позволяет переводить всё, но нужно найти нужные слова и понять смысл, то, что кроется в глубине слов автора:)
Обожаю переводы!
И каркающее невемор-беримор тоже обожаю!)

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2012-10-16 12:41 pm (UTC)(link)
Не, я со всем своим "богатством" обломалась на этом стихотворении.
И там был потом опубликован "лучший перевод", о котором ГВ в одном из следующих писем сказала: ну, так и мы можем. :)))
(Перевод был гораздо длиннее и "по касательной".)
Ну ты же видишь: тут такая игра слов и звуков!
В этом хвылевании ещё и время преходящее отразилось!
Ну как ты тут всё богатство смыслов передашь?
Кстати, вот если на украинский язык попробовать перевести, то, я думаю, это можно будет сделать с бОльшим успехом.

Но зато благодаря тебе я задумала новый лоскут, который будет называться "Река времён". :)))))

[identity profile] sveltione.livejournal.com 2012-10-16 12:59 pm (UTC)(link)
Ну, хоть какая польза:)

Я читала по ссылке о "касательном" переводе:)

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2012-10-16 01:03 pm (UTC)(link)
Не, по-моему, это было позднее в следующих письмах.
Ну неважно.
Не хоть какая-то, не хоть!
Зопка с усками! :))))))))))))
Я тебя обозаю, в том числе и как собеседника (цу). :))))))))))

[identity profile] sveltione.livejournal.com 2012-10-16 01:16 pm (UTC)(link)
Это же тот переводчик, что добавил даже слово "арба"? так это по первому из адресов, куда ты послала:)
И я, и я, и я такого мнения!)))))

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2012-10-16 02:21 pm (UTC)(link)
Не знаю даже - я больше не ходила в библиотеку за "Неделей", доверяла мнению ГВ. :)))