tamara_borisova: (мемуарная)
tamara_borisova ([personal profile] tamara_borisova) wrote2012-10-15 09:09 pm

Осенняя песня

Раскатилась было в словари свои любимые этимологические — а дзу́ськы, какие-то проблемы с сервером.

Предамся тогда мемуарам из другого мешка.

Думала, потеряла оригинал того самого — невозможного для перевода* — чешского стихотворения, ан нет! точнее, есть!

На листочке — обложке какой-то брошюры, переписанный мной в библиотеке из газеты «Неделя», объявлявшей конкурс на перевод.



Ну абсолютно же непереводимо! Аб-со-лют-но...

* См. там ещё прим. 2 и 11.

Всевидящее Око

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

[identity profile] sveltione.livejournal.com 2012-10-16 01:16 pm (UTC)(link)
Это же тот переводчик, что добавил даже слово "арба"? так это по первому из адресов, куда ты послала:)
И я, и я, и я такого мнения!)))))

[identity profile] tamara-borisova.livejournal.com 2012-10-16 02:21 pm (UTC)(link)
Не знаю даже - я больше не ходила в библиотеку за "Неделей", доверяла мнению ГВ. :)))