или О пользе диалектов
По́тлач. Часть первая. Зеле́неє жито
По́тлач. Часть вторая. Поле не меряно
Повествуя о тяжёлой судьбе мультикультурных семей,
irinafreckles невзначай махнула щёткой чуть в сторону — и прочертила мне путь к важному этимологическому открытию.
Задав вопрос, что означает диалектное слово «отважилась» в таких контекстах: «на сегодня я отважилась, хватит, буду теперь отдыхать», «а вот я отважусь и пойду на почту (в магазин, к соседке и т.п.)», «вот отважусь и будем ужинать», — Ирина, которую я весьма уважаю за многие качества, но особо — за абсолютный музыкальный слух в языке: музыкально-лингвистическое чутьё к слову и любовь-внимание к нему, — как будто разом (но аккуратно) сняла верхний слой почвы — ( и обнажились... )
По́тлач. Часть первая. Зеле́неє жито
По́тлач. Часть вторая. Поле не меряно
Повествуя о тяжёлой судьбе мультикультурных семей,
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Задав вопрос, что означает диалектное слово «отважилась» в таких контекстах: «на сегодня я отважилась, хватит, буду теперь отдыхать», «а вот я отважусь и пойду на почту (в магазин, к соседке и т.п.)», «вот отважусь и будем ужинать», — Ирина, которую я весьма уважаю за многие качества, но особо — за абсолютный музыкальный слух в языке: музыкально-лингвистическое чутьё к слову и любовь-внимание к нему, — как будто разом (но аккуратно) сняла верхний слой почвы — ( и обнажились... )