tamara_borisova: (мемуарная)
[personal profile] tamara_borisova
Начало здесь, остальное по тегу, начинать лучше снизу, поскольку в ЖЖ записи идут «вверх ногами».

18 июня 1983


И что это за болезнь с Вами приключилась? [1]

Если «храните тайну вкладов» — бог с Вами, храните, объясним как суеверие в науке! [2]

Приезжать советую с самого начала июля, т.к. с 1 июля приезжает на гастроли Свердловская опера. Привозит «Пётр I» Андрея Петрова, «Анну Каренину» Щедрина, «Силу судьбы» (на итальянском языке) Верди, ну и джентльменский набор: «Евг. Онегин, Леб. озеро, Щелкунчик, Жизель, Демон, Травиата и Риголетто» и ещё что-то по мелочи.

На что Вам гостиница? [3] Спальных мест на вас со Скибой хватит, подушек и одеял — также, а ключи я постараюсь заказать ещё две штуки, чтобы вы не чувствовали себя связанными. Приезжайте!

Я уже начала красить окна. Краска — для автомашин, цвет — «белая ночь» (т.е. светло-светло-серая). Что из этого эксперимента получится, не знаю, но и без экспериментов не могу, не получается.

В 5 «Новом мире» прочла «Жизнеописание» Ю. Эдлиса. Любопытно. Гляньте. Каверин в 5 «Октябре» — старый маразматик.

Книги Вы читаете на уровне «мировых стандартов» [4], я что-то до нового не добираюсь; и по причине такой скудости читаю «Золотого телёнка».

Опять же поскольку только-только кончила перетаскивать книги, то оные не вызывают во мне тёплых чувств, а совсем наоборот.

Здесь, правда, пришлось малость презреть эти негативные эмоции, а причина — лекция для редакторов издательства на тему «Что происходит в соврем. русском языке?».
Просмотрела ЛГ за два года, ту самую дискуссию, где каждый выражался по поводу языка, да классиков совет. языкознания глянула (Е. Поливанова, Щербу) — пейзажик получился неутешительный. Прежде всего по причинам не-языковым. Ну а язык есть язык, явление независимое, нас спрашивать, куда ему идти, не будет, но рожу нашу, которая кривая, отражает так, что никак не обольстишься.

Приезжайте и не забудьте тёплые вещи. — Пока холодно и сыро, но кто скажет, что будет завтра...
С уроками разберёмся на месте [5]

Роспись

Примечания

1. В комментариях к одному из предыдущих писем Г. В. я объяснила, что болела корью, и цитировала собственное письмо от 28 июня.

2. Тема реферата, потребовавшегося для вступительных экзаменов в аспирантуру, которую я долго скрывала от Г. В. (потом «раскололась», чтобы избежать «пыток» — «утягивания» на дно морское, учитывая холод балтийской воды), а сам реферат так, кажется, и не показала, см. примечания там же.

3. Мы скромничали, не желая стеснять Галину Васильевну своим присутствием в её квартире, и намекали, что мы можем остановиться в гостинице.

4. Цитата из моего письма от 14 июня:

«Столько всего интересного прочитала! (В перерывах.) [Между “болением” — Т. Б.] “Три французские повести”, из которых понравились две: Роже Гренье, “Фоли́я”, Рене Фалле, “Капустный суп”. Первая из них — горько-нежная, “одинокая и безумная” (“фолия” — танец без партнёра). Вторая — резкая, гротескная, брызжущая юмором и иронией, ехидная. Ну чего только это стоит:

“И ещё нет в деревне своего дурачка. Если теперь они, блаженненькие, вздумают показывать свои штучки, их собирают, как улиток, и запихивают в психиатрическую лечебницу в Изере. ......
...а ведь раньше они веселили всю округу, так сказать, облагораживали её одним своим присутствием. При дурачке каждый из односельчан, будь он сам дурак дураком, мог с полным основанием считать себя первым умником. Без настоящего, так сказать, официально засвидетельствованного и проштампованного юродивого начинают коситься по сторонам, ставят себе ненужные вопросы. Правда, зато сейчас есть телевидение. Но, как хотите, это всё-таки не одно и то же. Не хватает ему, не знаю, как бы получше выразиться, малости, что ли, той малости, что рождает очарование и размышления”.
И это ещё самое скромное и приличное. И не самое смешное. (Просто хотелось сделать Вам приятное, учитывая Вашу любовь к телевизору.). <...>
Как чувствовала, перед хворью сходила в библиотеку и такое всё взяла: Тынянова (“Кюхлю”, “Восковую персону”, “Подпоручика Киже”, “Малолетнего Витушишникова”), Заболоцкого (пр-я, не включённые в основное издание). Вычитала у него про ритмическую структуру “Слова” гениальную мысль (Вы, наверное, знаете): Заболоцкий говорит, что в “Слове” должны были (даже не произноситься) петься Ъ и Ь, а пусто́ты (если таковые были) заполняться музыкальным сопровождением. Потому что с былинами происходила такая вещь: когда они пословно записывались, пропадал ритм, а в исполнении всё было в порядке. А секрет в том, что певец вставлял всякие “костыли”: частицы, междометия и т.п., и ещё потому, что исполнители всего такого (былин и др.) не знали теории стиха, а знали музыкальный ритм, который и держал всё. И вот Заболоцкий говорит, что ритмическая структура “Слова” была обусловлена музыкальным сопровождением и теперь утрачена навсегда, а мы теперь, конечно, можем всяк по своему разумению располагать слова, ища забытый ритм. (Мол, дело ваше, ищите, но не обрящете.)
Ещё перечитала нашего личного Нушича (Бранислава). <...>
Пришла “Литературная Грузия”, в которой я для себя ничего не нашла, кроме краткого исторического очерка о Грузии».

5. Мне «по замыслу Г. В.» предстояло готовиться к экзаменам дома, а они со Скибой должны были ездить на море, я просилась поменяться участью с Ирой.


Всевидящее Око

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

tamara_borisova: (Default)
tamara_borisova

January 2016

S M T W T F S
     12
3456 789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 24 June 2025 20:33
Powered by Dreamwidth Studios