![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В связи с предыдущей фоткой, сделанной в гостях у Людмилы Степановны, и в продолжение темы скифской старины вспомнилось мемуарное.
Было дело в 1984 году, я работала на кафедре русского языка в родном институте (отработав три года в школе), вела практические занятия на первом курсе в группе, где была ещё и куратором.
Говорю, повернувшись к аудитории от доски, где «начертала пару формул» по современному русскому языку:
– Вопросы есть?
И слышу с изумлением:
– Есть!
Ну, думаю, наконец-то дожила и я до вопроса по «правописанию и литературной правке» — небывалый случай!..
Поднимается студентка и говорит (очевидно, намекая на мою тогдашнюю «тонкость и звонкость»):
– Тамара Владимировна, мы вот всё время думаем: как Вам удалось так сохраниться?
Я не выдержала — прыснула.
Конечно, им с высоты их 17-18 лет мои 24 были возрастом египетских пирамид...
Вот вам иллюстрации из жизни мумий:

Это мы в гостях у Светланы Исааковны Липсман, тогда лаборантки кабинета старославянского языка. 1986-й год

Эта фотка сделана в Ленинграде на борту теплохода имени Антона Макаренко (наш институт, ныне университет, тоже носит имя Макаренко, и визит был дружественный, по линии клуба интернациональной дружбы).
Мой первый курс института:

А вот ещё две мумии.
lerto и
liberayuliya, узнаёте мать вашу вашу мать свою мамку?

А это «мумии на марше» (год примерно 2006-й):

Когда мы учились в институте, то называли друг друга уже не по манере шестидесятых годов («старик» или «старуха»), а по более поздней, модернизированной: «старая корова» или «старая вешалка».
Две старые вешалки:



Было дело в 1984 году, я работала на кафедре русского языка в родном институте (отработав три года в школе), вела практические занятия на первом курсе в группе, где была ещё и куратором.
Говорю, повернувшись к аудитории от доски, где «начертала пару формул» по современному русскому языку:
– Вопросы есть?
И слышу с изумлением:
– Есть!
Ну, думаю, наконец-то дожила и я до вопроса по «правописанию и литературной правке» — небывалый случай!..
Поднимается студентка и говорит (очевидно, намекая на мою тогдашнюю «тонкость и звонкость»):
– Тамара Владимировна, мы вот всё время думаем: как Вам удалось так сохраниться?
Я не выдержала — прыснула.
Конечно, им с высоты их 17-18 лет мои 24 были возрастом египетских пирамид...
Вот вам иллюстрации из жизни мумий:

Это мы в гостях у Светланы Исааковны Липсман, тогда лаборантки кабинета старославянского языка. 1986-й год

Эта фотка сделана в Ленинграде на борту теплохода имени Антона Макаренко (наш институт, ныне университет, тоже носит имя Макаренко, и визит был дружественный, по линии клуба интернациональной дружбы).
Мой первый курс института:

А вот ещё две мумии.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

А это «мумии на марше» (год примерно 2006-й):

Когда мы учились в институте, то называли друг друга уже не по манере шестидесятых годов («старик» или «старуха»), а по более поздней, модернизированной: «старая корова» или «старая вешалка».
Две старые вешалки:




© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.
no subject
Date: 12 Jun 2009 10:27 (UTC)Хотя вот казахская группа (у нас всегда учились казахи, по две-три параллельных группы на каждый курс) ещё долго после моего ухода из института ко мне ходила домой на пирожки...
Я же им как мамка-нянька была, плюс водила их в кино, в музеи, вообще всячески опекала - дети же оторваны от дома были.
no subject
Date: 12 Jun 2009 10:54 (UTC)Да еще объяснить ведь надо уметь. Некоторые люди, даже если все правила выучат, все равно не начнут писать грамотно (и читать).
Как-то искренне пыталась объяснить человеку, почему не "харошо", а "хорошо". Ведь барометр (чем не русское слово? однако никакое не -оро-!!!). Далее следовали бесконечные "почему". В результате чуть не пришли к выводу, что "харошо" тоже иноязычное слово -- мне это доказывали математически, как теорему. Да... "харошо", может быть, и иноязычное -- "олбанское" :)
no subject
Date: 12 Jun 2009 11:22 (UTC)Да, именно из-за ответной пустоты я и ушла вообще из преподавания.
Это страшная утечка энергии, когда ты её, как в бочку Данаид, заливаешь.
А вот если есть ответ - это радость...
no subject
Date: 12 Jun 2009 11:42 (UTC)Диагноз! Что с них взять?
Представляете мое тогдашнее состояние? :))
А с человеком у нас бартер был: он со мной математикой занимался. Но у меня там тоже диагноз оказался :)
no subject
Date: 12 Jun 2009 11:46 (UTC)Якый йихав - таку стрив.
(Какой ехал, такую встретил.)
no subject
Date: 12 Jun 2009 11:48 (UTC)