![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Почти Хармс
Море тронул ветерок с Марокко.
Шёл самум. Храпел в снегах Архангельск.
Плыли свечи. Черновик «Пророка»
Просыхал, и брезжил день на Ганге.
Борис Пастернак. Тема с вариациями*
Почувствовав вчера вечером внезапный и ничем не объяснимый упадок сил, я улеглась на диван часов в шесть и намеревалась пролежать там до утра, но была поднята с постели в одиннадцатом часу эсэмэской от встревоженной Оли, не нашедшей меня в эфире (а хотя бы один лоскут должен был за день появиться?), — вынуждена включить комп и ответить письмом, а затем принялась писать лоскут о диве дивном.
А поскольку разница теперь между нашими городами и весями два часа, я стала отправлять Олю спать, на что она самоотверженно заявила: нет, как же я — разбудила тебя (а я и не спала-то, лежала думу думала), а сама пойду спать?
А мне разве можно говорить слово разбудила, буквально нашпигованное культурологическими смыслами? Я тут же впала в радостное астроумие, написав Оле, что декабристы разбудили Герцена, Герцен пошёл писать лоскут, а декабристы пошли спать.
А утром проснулась и мгновенно додумала — почти хармсовскую (но горькую) историко-культурологическую шутку на всегда волнующую меня тему путей и перепутий русской литературы (недаром же я живу неподалёку от улицы Декабристов и переулкаГерцена Грибоедова, а ещё шесть лет назад и вовсе жила на улице Декабристов в малосемейке):
Декабристы разбудили Герцена.
Герцен, чертыхаясь, пошёл звонить в «Колокол».
А сами декабристы пошли спать — в Сибирь.
Храпеть в снегах.
* И оттуда же эпиграф из Аполлона Григорьева:
...Вы не видали их.
Египта древнего живущих изваяний,
С очами тихими, недвижных и немых.
С челом, сияющим от царственных венчаний.
Но вы не зрели их, не видели меж нами
И теми сфинксами таинственную связь.
Музыкальный киоск
Вона какое чудушко раскопала, погрузившись вчера в «Погружение»:
Вот прямо вижу, как они едут сквозь метель «в ритме вальса»...
Анонс там снабжён соответствующей (нашей сегодняшней теме) картинкой:

Это современная немецкая художница Криста Киффер, пишущая под гламур девятнадцатого века, но довольно мило.
Картина называется «Площадь Республики».
Чем-то моего любимого Чайл(ь)да Хэссэма/Хассама отдалённо (как последняя машинописная копия на папиросной бумаге) напоминает:









Море тронул ветерок с Марокко.
Шёл самум. Храпел в снегах Архангельск.
Плыли свечи. Черновик «Пророка»
Просыхал, и брезжил день на Ганге.
Борис Пастернак. Тема с вариациями*
Почувствовав вчера вечером внезапный и ничем не объяснимый упадок сил, я улеглась на диван часов в шесть и намеревалась пролежать там до утра, но была поднята с постели в одиннадцатом часу эсэмэской от встревоженной Оли, не нашедшей меня в эфире (а хотя бы один лоскут должен был за день появиться?), — вынуждена включить комп и ответить письмом, а затем принялась писать лоскут о диве дивном.
А поскольку разница теперь между нашими городами и весями два часа, я стала отправлять Олю спать, на что она самоотверженно заявила: нет, как же я — разбудила тебя (а я и не спала-то, лежала думу думала), а сама пойду спать?
А мне разве можно говорить слово разбудила, буквально нашпигованное культурологическими смыслами? Я тут же впала в радостное астроумие, написав Оле, что декабристы разбудили Герцена, Герцен пошёл писать лоскут, а декабристы пошли спать.
А утром проснулась и мгновенно додумала — почти хармсовскую (но горькую) историко-культурологическую шутку на всегда волнующую меня тему путей и перепутий русской литературы (недаром же я живу неподалёку от улицы Декабристов и переулка
Декабристы разбудили Герцена.
Герцен, чертыхаясь, пошёл звонить в «Колокол».
А сами декабристы пошли спать — в Сибирь.
Храпеть в снегах.
* И оттуда же эпиграф из Аполлона Григорьева:
...Вы не видали их.
Египта древнего живущих изваяний,
С очами тихими, недвижных и немых.
С челом, сияющим от царственных венчаний.
Но вы не зрели их, не видели меж нами
И теми сфинксами таинственную связь.
Музыкальный киоск
Вона какое чудушко раскопала, погрузившись вчера в «Погружение»:
Вот прямо вижу, как они едут сквозь метель «в ритме вальса»...
Анонс там снабжён соответствующей (нашей сегодняшней теме) картинкой:

Это современная немецкая художница Криста Киффер, пишущая под гламур девятнадцатого века, но довольно мило.
Картина называется «Площадь Республики».
Чем-то моего любимого Чайл(ь)да Хэссэма/Хассама отдалённо (как последняя машинописная копия на папиросной бумаге) напоминает:









© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.
no subject
Date: 9 Nov 2012 13:56 (UTC)no subject
Date: 9 Nov 2012 13:59 (UTC)no subject
Date: 9 Nov 2012 14:19 (UTC)Побудка об бдить-бдеть, буда - строение, поселение.
Но вот есть ли меж ними связь - ещё надо смотреть...
no subject
Date: 9 Nov 2012 14:22 (UTC)а "буда", наверное, еще и с "быть" где-то родственница. Кстати,"будя!" из уст моего бывшего свекра так раздражало!
no subject
Date: 9 Nov 2012 14:30 (UTC)ТибИ (тебе), хадыла, убиралы (убирали)...
Хотя - мы уже говорили как-то по этому поводу - если человек хороший, то и ошибки его речевые милы, и манеры любые приемлемы.
А у плохого человека самая рафинированная речь раздражала бы.
Если же плохой да ещё и говорит ужасно - о-о-о-о......
Наверняка быть и строить (будувАты - укр.; будущее) однокоренные, искать надо в словарях и думать.
Я пока что наконец стогнами займусь, там тоже любопытненько. :)))
no subject
Date: 9 Nov 2012 14:33 (UTC)no subject
Date: 9 Nov 2012 14:37 (UTC)Впрочем, как и всегда! :)))