Я-то думала, что мне только день простоять да ночь продержаться, а утром я уже побегу за вожделенной читанкой...
А оказалось, подмога была близка: моя новая френдиня
oulitka прислала ссылку на документально подтверждённые стихи реального прототипа, от которого отщипнули генетический материал для создания виртуального клона по имени Шляпников, несколько дней назад развенчанного нами совместными усилиями как литературно-стёбный проект...
Несмотря на то, что сама же и разоблачила этого «киборга», я всё продолжала «упорствовать в ереси», отстаивая мысль о Жизни как о матери-прародительнице смыслов и отводя Искусству лишь роль её послушного дитяти...
Потому и уповала на «Читанку Мыколы Носэнка», призванную доказать мой постулат.
Однако вот они уже — первые доказательства того, что Шляпников — это овечка Долли, «отщипнутая» литературными генетиками от живой реальности и выращенная в пробирке...
Знакомьтесь: «врач, кандидат медицинских наук, доцент, поэт, композитор» Cкобин Александр Тимофеевич.
Живее всех живых — мало того, очаровашка, писаный красавец, голубоглазый похититель женских сердец. Автор пяти сборников стихов, песен и романсов — «песен о любви к женщине, Родине, Донецкому краю...».
Верификационные формальности оставляю автору сего бесценного подарка Ночь, А это вторая родовая черта — некая перевёрнутость мира, зазеркалье графоманского сознания (мена категорий верх-низ, вертикаль-горизонталь): Ср. у Шляпникова: После стольких лет в боях Далее опять Скобин: Мороз щипает щёки. Третья родовая черта — искажение тактильных, обонятельных, слуховых, зрительных представлений о мире, «перепутанность» частей тела, мена категорий одушевлённости-неодушевлённости, несоразмерность или искажённая соотнесённость масштабов внутреннего и внешнего миров: Так пусть же оно станет бонусом — предновогодним подарком для всех ценителей графоманской поэзии. Вот его сканы: первый и второй. Ну а через несколько часов нас всех ждёт увлекательная встреча с гением всех времён и народов — Платоном и Невтоном отечественного версификаторства... Предвкушая это неземное наслаждение, я не прощаюсь с вами, а пишу заветные слова: продолжение впредь
oulitka, сама же сосредоточусь на «поэтической составляющей» и доказательствах «генетического родства» придуманного и реального персонажей.
Каковы же они, родовые графоманские черты?
Итак, родовая черта номер один — апелляция к проверенным образцам высокого искусства, опора на классику (аллюзии на Пушкина, Лермонтова у Шляпникова, аллюзии на Блока — у Скобина), бесконечное репродуцирование её основных смысловых и грамматических моделей:улица, фонарь, аптека лес, луна.
Филина крики.
До рассвета далеко.
Спят ручейки, реки.
(Ну не крики же и реки?)
Звенят сосульки на ветру.
Тихо падают снежинки
Оседая на носу.
Здравствуй , русская глубинка!
Выпала из глаз слезинка
И повисла на бровях (верх-низ).
Снег засыпал глаза... (вертикаль-горизонталь).
Свет горит в светлице.
Знаю ты меня ждёшь
Поскрипывают спицы
Спал санаторий в Трускавце.
Я лежал в кровати с персями печалью на лице.
(Перси на лицо «залетели» от Шляпникова: все помнят этот хрестоматийный пример.)
Не вспоминай
Тот мир, что за окном теснится...
И смотрю в окно.
Печали нет в помине
И в голове светло.
Самоцветы в моей голове не буди,
Мчатся кролем воришки тоски,
Палкой скромного секса в даль опустился рассвет,
Запрокинув удила умирал оглоед).
no subject
Date: 22 Dec 2008 02:56 (UTC)no subject
Date: 24 Dec 2008 00:11 (UTC)Человек милейший, судя не только по внешности, а и по стихам и песням, душевный такой, обаятельный красавчик!
Я вообще их всех люблю - графоманов, но некоторых именно в отрыве от человеческой личности (которой там часто и не просматривается), просто за неоценимый вклад в культуру (не ёрничаю, говорю серьёзно, считая графоманское творчество тем необходимым "гумусом", на котором потом вырастают чудесные цветы подлинной поэзии).
А в случае со Скобиным - он и вправду вызвал во мне практически нежность и умиление: ну вот такой это совершенно безвредный дядька, милый такой, наверняка специалист хороший, а одно стихотворение (песня) у него по-настоящему хорошее, так что не придерёшься.
Знаете наверняка, о каком его тексте я говорю.
Там просто "без балды" хорошая, качественная поэзия...
То есть он немножко "на грани" такой - чуть-чуть "скашивает" в сторону графомании, в целом же почти что "средняя норма" обычного песенного версификаторства.
А вот эта фактически народная его "мена" ударений (сравните все его перебивы-переборы ударений с этой песней: "Ой, да не вечер, да вечер, Мне малым-мало спалось, Мне малым-мало спалось, Ой, да во сне привиделось. Мне во сне привиделось, Будто конь мой вороной Разыгрался, расплясался, Разрезвился подо мной...").
Так что даже над Шляпниковым мне и в голову не придёт глумиться (а только восхищаться и радоваться "подаркам жизни"), а уж тем более в случае с таким живым и обаятельным человеком, как Скобин...
Кстати, знаете что ещё его выгодно отличает от "типовых" графоманов? - В нём нет тупого самолюбования, герметичности сознания, замкнутого в кольцо: о себе, для себя, на себя...
no subject
Date: 22 Dec 2008 04:38 (UTC)no subject
Date: 24 Dec 2008 00:13 (UTC)Сейчас поотвечаю на комменты - и начну наконец готовить давно обещанную "читанку"...
no subject
Date: 22 Dec 2008 06:39 (UTC)Мчатся кролем воришки тоски,
Палкой скромного секса в даль опустился рассвет,
Запрокинув удила умирал оглоед."
Шедевр!!!
no subject
Date: 24 Dec 2008 00:15 (UTC)Это нечто!
Например, там есть про один изощрённый способ любви...
no subject
Date: 24 Dec 2008 05:41 (UTC)no subject
Date: 22 Dec 2008 06:43 (UTC)no subject
Date: 24 Dec 2008 00:16 (UTC)no subject
Date: 22 Dec 2008 08:48 (UTC)Попутно, хотела у вас уточнить, хто такие графоманы? Это те, кто не имея,условно говоря, "специального образования", начинают писать стихи и тому подобные вещи, в надежде примкнуть к "великим" (но не слишком успешно у них это получается), я правильно поняла?
no subject
Date: 23 Dec 2008 22:56 (UTC)То есть когда человек одержим манией создавать тексты, но, в отличие от талантливых или гениальных писателей или поэтов, делать это не умеет.
Поясню на образном примере: если человек любит шить или вышивать, его называют швеёй, портным (портнихой), вышивальщицей...
Если же он этого делать не умеет, но одержим манией шить и вышивать (а результаты ужасающи), то его назовут "шитьеманом" или "вышивальноманом" (если бы такие слова существовали).
...У свекрови моей сестры была сестра Лида, которая в детстве переболела менингитом, и у неё так и остался разум пятилетней девочки.
Я застала эту "девочку" Лиду в возрасте около сорока (её) лет, а в 54 она уже умерла (много лет назад уже).
Свекровь моей сестры и свёкор уходили на работу, телевизор они ей в их отсутствие не разрешали включать, справедливо боясь какой-нибудь беды (могло "ребёнка" убить током, да мало ли!).
Чем занять её время целый день? С тоски же помереть можно!
А она очень любила "шить", эта несчастная Лида.
И вот, уходя, свекровь моей сестры давала Лиде какую-нибудь старую простыню, катушку ниток и большую "цыганскую" иглу.
И Лида целый день "шила" - нашивая целые "узлы", тыкая иглой в одно и то же место до возникновения "горба" из ниток, - потом передвигалась по простыне чуть дальше и опять "шила".
Вечером простыня бывала заполнена "вышивками гладью", катушка ниток была израсходована, ребёнок был при деле, не скучал, и при этом оставался цел и невредим (ну разве что уколется иголкой иногда), и все довольны.
Что же до результатов труда - то сами понимаете...
Вот это ярчайший образ графомана, на мой взгляд.
Человек неистово "шьёт", заполняя гигантские площади текстом, изводя горы "катушек" и горы "простынь", а результат - чудовищный...
no subject
Date: 22 Dec 2008 09:00 (UTC)no subject
Date: 24 Dec 2008 00:17 (UTC)Там этого тонны!!!
А уж как серьёзно относятся, а какие страсти кипят, какие "схватки над бездной"...
no subject
Date: 22 Dec 2008 16:26 (UTC)Если бы Кибиров писал плохие стихи, то был бы форменный графоман, но он пишет хорошие стихи!
Вот и Козьма Прутков - как бы графоман, а настоящий поэт!
Вянет лист, проходит лето,
Иней серебрится.
Юнкер Шмидт из пистолета
Хочет застрелиться...
Нет и не может быть иного критерия настоящей поэзии кроме гармонии.
no subject
Date: 24 Dec 2008 01:34 (UTC)Подзаголовок этой статьи - "Лебядкин, Хлебников, Лимонов и другие".
Графомания как уравнивание в правах всех голосов - авторского и "персонажных" ("персонажи пишут").
Если раньше, до ПМ, существовала "иерархия голосов" и автор главенствовал, давая оценку персонажу (и соответственно "иерархизировалось" их - персонажей - творчество и жизнь), то ПМ как раз и поставил во главу угла такое "неразличение", "децентрацию", "ризоматичность" текста.
Что же до "маханий платочками", то интертекстуальность - вообще свойство любого текста, и все классические авторы аллюзионны (см. "чтение-письмо").
Однако аллюзии следует отличать от графоманских и/или ПМ-ских "репродукций", поскольку в конструктивном искусстве прошлого интертекстуальные элементы цитируются (в том смысле, что целостность смысла источника сохраняется, и этот "цельный смысл" включается в новую систему смысла), а в графоманских и ПМ текстах - искажаются, отрываясь от живого контекста и включаясь в случайный или противоположный (вот почему графоманию и ПМ от пародии отделяет едва заметная грань: пародия есть изменение смысла при сохранении формы, и вот почему графоманов оказалось легко пародировать, точнее, симулировать, а ещё точнее - "симулякрировать"). (И если Вы заходили по моей ссылке, ведущей к образцам машинного творчества, то могли видеть, что идеальный графоман - это, между прочим, машина...) Единственное отличие этой "родовой черты" у графоманов и ПМ-стов: у ПМ-стов автор, стоящий "над схваткой", сохраняется, он только притворяется несуществующе-равноправным, но то и дело "подмигивает" нам: мол, как я вас всех - и их?..), а в графоманских текстах автор полностью слит с персонажем, а модели, оторванные от конструктивного искусства, искажены ненамеренно (как отклоняется и неконтролируемо вертится стрелка магнита в местах магнитных аномалий). (см. продолжение)
Продолжение
Date: 24 Dec 2008 01:35 (UTC)Во-первых, это категория "неудобьсказуемая", то есть практически неизмеримая, абстрактная, вкусовая.
Во-вторых, релятивная: понятие о гармоничности стиха (и не только) менялось и постоянно меняется в зависимости от эпохи (и господствующего стиля, и соответственно метрики, ритмики и т.п.), страны (согласитесь, что нашему уху китайская опера никакой гармонии не являет, а напоминает скорее кошачье мяуканье), какая-нибудь "Тилемахида" способна свести нас с ума, даже об некоторые стихотворения Державина и Ломоносова можно сломать язык и уши, назвать гениального Хлебникова поэтом гармонии невозможно даже при самой пламенной любви к нему (а Жолковский вообще причисляет его к графоманам).
Ну и т.д., и т.п.
В чём её исчислять – гармонию, какой алгеброй поверять? Метро-ритмически? Фонетически? Лексически? Существует множество хороших поэтов, пишущих «плохо», не гармонически (тот же Хлебников, но и Маяковский, и Пастернак), аналогично композиторы: Шостакович, Шнитке, а чего вообще стоят все эти Штокхаузены вкупе с Кагелями-Кейджами? Аналогично: та же «Герника» в живописи (в сопоставлении хотя бы с гармоничной «Гибелью Помпеи»). Гармоничен ли ван Гог? Кандинский? Малевич? (на мой взгляд – предельно гармоничны). И как это доказать? И для чьего это уха и взора? И опять же что делать с китайским, японским искусством? Или африканским? Племени тумба-юмба? (Кого, кстати, так полюбили музыкальные "мо-" и постмодернисты, очарованные "гамеланами").
А если добавить к сказанному постулат об относительности ценностей (вспомним хотя бы теорию поднимающихся и опускающихся ценностей: злосчастные семь слоников уже если не на нашей памяти, то на памяти наших бабушек и дедушек точно совершили полный круг "колеса Фортуны": от возвышенного к мещанскому и обратно - через "винтажность").
И точно так же Прутков во времена его создания был однозначной пародией на высокое искусство, выступая в качестве графомана и "резонёрствующего болвана", ныне же успел "подняться" если не до высокого искусства, до хотя бы до постмодернистского...
В общем, вопрос это чрезвычайно интересный, он требует не просто отдельного поста в ЖЖ, а научной статьи.
Да и графоман номер три - давно обещанный мной "народу" - ждёт.
Потому я "наступаю на горло собственной песне" и умолкаю.