tamara_borisova: (Default)
[personal profile] tamara_borisova
Его стихов пленительная сладость
Пройдёт веков завистливую* даль...

Александр Пушкин. К портрету Жуковского

Не тот ли, вы к кому меня ещё с пелён,
Для замыслов каких-то непонятных,
Дитёй возили на поклон?

Александр Грибоедов. Горе от ума


Обчитывая прямое направление, нашла у Виноградова заметки о слове «правомочный», которое, оказывается, в варианте «полномочный» представляет собой кальку с латинского, которую без бутылки не выговоришь и без слова пенитенциарный (так-сяк мне известного) не запомнишь:

пленипотенциарный:



Таким образом, становится ясно, что полнота, полон (плен) и пленительность — одно и то же (вопреки словарному толкованию полноты от лить, сыпать), потому что мотивирующая основа, скорее всего, тут та же, что и в слове всеохватный — схватить, пленить, добиться полноты власти над охваченным и стеснённым человеком или предметом/явлением, — тем более что эта «потенция» проступает в такой форме, как по́лно (полно шутить, — сказал волк капкану, — отпусти лапу-то), то есть хватит, достаточно.

Тем более что они сами себе противоречат, словари-то, как будто разные люди писали, или один и тот же, но разными руками, и левая не ведала, что творила правая:





См. заполонить-заполнить, пленить-полонить, плен-поло́н.

И главное доказательство: латинское plenus — который есть полный, наполненный.

Ну, и чем вам не пульсирующая вселенная (языка)?
Которая одним и тем же словом (точнее, корнем) обозначает и полную, ничем не ограниченную свободу, и такую же полную несвободу и стеснённость, спелёнутость по рукам и ногам?

Товарищ, верь: взойдёт она,
Звезда ПЛЕНИ-И-И-ТЕЛЬНОГО счастья...

* И про зависть, то есть про её этимологию, мы скоро поговорим.

Всевидящее Око

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.

Date: 28 Nov 2012 20:56 (UTC)
From: [identity profile] nemnogo4ereshni.livejournal.com
Вот! И у меня с таким трудом получаются эти "шофера". "Доктора" - как-то привычнее. А вот ради "шеферОв", я б даже исключение из правила сделала:)))

Date: 28 Nov 2012 21:04 (UTC)
From: [identity profile] tamara-borisova.livejournal.com
А в украинском языке есть собирательное (типа профессура) - АВТУРА.
Повбывала бы! :)))))

Date: 28 Nov 2012 21:07 (UTC)

Profile

tamara_borisova: (Default)
tamara_borisova

January 2016

S M T W T F S
     12
3456 789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 22 May 2025 07:57
Powered by Dreamwidth Studios