Разрешите положить
27 March 2010 22:10![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Как уст румяных без улыбки, Без грамматической ошибки Я русской речи не люблю. А. С. Пушкин. «Евгений Онегин» |
Обожаю опечатки, оговорки по Фрейду, очитки и ослышки, а пуще всего — грамматические и речевые ошибки, выявляющие скрытые смыслы, всегда таящиеся под слоем правильного и скушного языкового материала, — и всегда безмерно радуюсь этим находкам, позволяющим совершать «поэтические побеги» за пределы примелькавшейся, обыденной реальности!
Вот три щедрых подарка, полученных мною от затейницы-жизни: два недавних и один многолетней давности, но ничуть с тех пор не утративший своей румяности...
...Читаю на днях ленту и вижу (вместо впала): я попала в недоумение.
Сразу вспомнилось, как много лет назад я услышала по телевизору из уст иностранной журналистки, берущей интервью по-русски у какого-то нашего культурного деятеля:
— Разрешите положить вам несколько вопросов*...
...Просматривая по счётчику ЖЖ журналы своих посетителей, в блоге вообще-то очень симпатичного автора читаю стихотворные строки:
От нежности твоей теряю разум,
Все мысли полетели на бекрень.
Пока, дорогие френдочитатели!
Полетела я на бекрень.
Кто со мной? Есть свободные места...
Главное в пути — не попасть в недоумение и не положить свои вопросы на головы ни в чём не повинных людей.
*Хотя чего тут удивляться? Украинский аналог сочетания задать вопрос — поставити запитання (поставыты запытання).
© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.
no subject
Date: 27 Mar 2010 20:23 (UTC)no subject
Date: 27 Mar 2010 20:26 (UTC)Забагато. Или замало.
no subject
Date: 27 Mar 2010 20:28 (UTC)no subject
Date: 27 Mar 2010 20:30 (UTC)Украинский язык древнее санскрита!!! :))))))
no subject
Date: 27 Mar 2010 20:33 (UTC)no subject
Date: 27 Mar 2010 20:41 (UTC)Мы вчера раскопали такооооеее.... такооооооееееее...
Целый вечер и полночи прохохотали, найдя некое изыскание в этом же духе неомифологизма...
Ой, не могу! Это будет боНба!!!
Но сейчас ещё несколько лоскутьев налоскучу, а уж потом бонбу. Это нечто!!!!
no subject
Date: 27 Mar 2010 20:42 (UTC)no subject
Date: 27 Mar 2010 20:44 (UTC)PS. Жду бонбу.
no subject
Date: 27 Mar 2010 20:51 (UTC)no subject
Date: 19 Jan 2012 08:25 (UTC)Москва - от эстонского слова Муствеэ.
no subject
Date: 19 Jan 2012 13:24 (UTC)no subject
Date: 27 Mar 2010 20:28 (UTC)no subject
Date: 27 Mar 2010 20:32 (UTC)Щас будет артефакт - следующий лоскут.
no subject
Date: 27 Mar 2010 20:29 (UTC)no subject
Date: 27 Mar 2010 20:31 (UTC)no subject
Date: 27 Mar 2010 20:44 (UTC)"Как носились матросы с легка на бекрень"
no subject
Date: 27 Mar 2010 20:52 (UTC)no subject
Date: 28 Mar 2010 02:51 (UTC)no subject
Date: 28 Mar 2010 13:25 (UTC)no subject
Date: 28 Mar 2010 08:15 (UTC)Хочешь верь, хочешь нет, а в словаре Михельсона раздельно.
Специально проверила.
Одна из моих любимых поговорок перед откючкой от усталости
no subject
Date: 28 Mar 2010 12:23 (UTC)Потому и радуюсь всегда освежению забытой формы...
Бекрень - это вкось, навыворот.
no subject
Date: 28 Mar 2010 13:45 (UTC)Какое слово! Вкусно!
А ударение ставлю на "о" - мОзги
no subject
Date: 28 Mar 2010 13:51 (UTC)no subject
Date: 29 Mar 2010 07:40 (UTC)в русском же тоже есть "поставить вопрос", но звучит, мне кажется, официальней, "задать" - нейтрально. по-английски, вероятно, должно быть put a question, а put - многозначный глагол, может переводиться и "положить", и "поставить" от контекста. например, от балды: put the child to bed - уложить ребёнка (хотя варианты) или put a book on the windowsill - положить книгу на подоконник, но put a book on a shelf - поставить книгу на полку (на полку-то обычно ставят).
no subject
Date: 31 Mar 2010 01:58 (UTC)no subject
Date: 31 Mar 2010 01:59 (UTC)no subject
Date: 31 Mar 2010 08:13 (UTC)патологическойвежливости :-)) но это если девушка была англичанкой...no subject
Date: 16 Apr 2010 04:51 (UTC)no subject
Date: 16 Apr 2010 11:31 (UTC)Спасибо за царский подарок!
Наташ, сделайте отдельным постом - ведь это же чудо!
Я всё мечтаю завести или сообщество, или скорее отдельный тег для всяких грамматических шедевров, подмеченных и мной, и другими (со ссылками, конечно)...
no subject
Date: 16 Apr 2010 12:15 (UTC)no subject
Date: 16 Apr 2010 12:18 (UTC)no subject
Date: 16 Apr 2010 12:23 (UTC)http://la-commedia.livejournal.com/
Зовут подругу Оля. Это моя лучшая подруга, мы с четвертого класса дружим:)))Вообще, она интересный и адекватный человек:)
no subject
Date: 16 Apr 2010 12:30 (UTC)no subject
Date: 19 Jan 2012 08:32 (UTC)А наша Сашка как-то сказала: "Я хочу на папу наложить."
no subject
Date: 19 Jan 2012 08:44 (UTC)no subject
Date: 19 Jan 2012 08:49 (UTC)no subject
Date: 19 Jan 2012 09:01 (UTC)