Русская правда
23 April 2012 12:48![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Вот уже третий раз* встречаю на интуклассике перевод генделевского «Триумфа Времени и Разочарования» как «Триумф Времени и Правды» (в оригинале Il Trionfo del Tempo e del Disinganno).
А ведь и правда: для нас правда — это именно снятие покровов лжи и чар колдовства, раз-о-чар-ова-н-ие...
Время начинает — и выигрывает.
* Здесь, здесь и здесь.
И четыре разочарования — здесь, здесь, здесь и здесь.
Музыкальный киоск
Триумф Разочарования-Правды:

А ведь и правда: для нас правда — это именно снятие покровов лжи и чар колдовства, раз-о-чар-ова-н-ие...
Время начинает — и выигрывает.
* Здесь, здесь и здесь.
И четыре разочарования — здесь, здесь, здесь и здесь.
Музыкальный киоск
Триумф Разочарования-Правды:

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.
no subject
Date: 23 Apr 2012 09:57 (UTC)а чуть приоденется, приходится ее разочаровывать :)))
no subject
Date: 23 Apr 2012 10:03 (UTC)no subject
Date: 23 Apr 2012 10:38 (UTC)no subject
Date: 23 Apr 2012 10:43 (UTC)no subject
Date: 23 Apr 2012 10:49 (UTC)no subject
Date: 23 Apr 2012 10:50 (UTC)no subject
Date: 24 Apr 2012 09:24 (UTC)Разочарование- это не просто чувство, это - открытие правды и только время может помочь открыть её . Тогда почему же это чувство считается отрицательным. когда должно быть наоборот? Мы не хотим знать правды? Проще, легче ,удобнее жить под чарами лжи.
no subject
Date: 24 Apr 2012 09:45 (UTC)Причём там ещё интереснее всё развернулось.
Я зачем-то опять пошла по одной из ссылок на "правду" на интуклассик уже после того как написала лоскуток. И увидела, что они исправили на разочарование.
И там в комментах пишут, что у Генделя в более поздних вариациях (или в другом даже произведении?) уже появилось название с "правдой".
Вот почитай тут комменты:
http://intoclassics.net/news/2012-04-23-28054
(Первоначально эта запись называлась "...и Правды".)
no subject
Date: 24 Apr 2012 10:18 (UTC)Тамара, это дурацкий машинный перевод вот этого абзаца Handel was a twenty-two-year-old wunderkind sojourning in Rome when he wrote Trionfo, in 1707. It was a work he revisited at several stages in his career. The final version, revised fifty years later, was translated to English under the title The Triumph of Time and Truth. In this secular allegory, Beauty (Bellezza) is steered clear of a life of hedonistic Pleasure (Piacere) by the twin consciences of Time (Tempo) and Disillusion (Disinganno).
no subject
Date: 24 Apr 2012 12:53 (UTC)