tamara_borisova: (Default)
Здесь не сижу, там не хочу — понеси меня к нам.
Владимир Иванович Даль. Пословицы русского народа


Шла по улице и, проходя мимо женщины, что-то бормочущей в мобильный телефон, услышала дивный украинизм... )

tamara_borisova: (домрайсад)
У нас сегодня хмуро, дождик, 16 градусов тепла (ну, я уже говорила: осень, середина сентября, в этом году природа идёт с опережением на месяц по меньшей мере), позавчера и вовсе было 14...

А я с самого раннего утра совершенно, абсолютно, безмятежно счастлива... )

tamara_borisova: (домрайсад)
У нас сегодня хмуро, дождик, 16 градусов тепла (ну, я уже говорила: осень, середина сентября, в этом году природа идёт с опережением на месяц по меньшей мере), позавчера и вовсе было 14...

А я с самого раннего утра совершенно, абсолютно, безмятежно счастлива... )

tamara_borisova: (Default)
Вот уже третий раз* встречаю на интуклассике перевод генделевского «Триумфа Времени и Разочарования» как «Триумф Времени и Правды» (в оригинале Il Trionfo del Tempo e del Disinganno).

А ведь и правда... )

tamara_borisova: (Default)
Вот зря мы на ЖЖ бочку катим: как часто мысль, столкнувшись с мыслью, рождает мысль...

Уж сколько я этимологических заданий получила от френдов — и всегда благодаря правильно поставленному вопросу находила ответ, удивляющий в первую очередь меня саму...

Вот, сегодняшний свежачок... )

tamara_borisova: (Default)
Льзя ли, нельзя ли, а пришли да взяли!
Русская пословица

И назвал Бог сушу землёю, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо.
И увидел Бог всё, что Он создал, и вот, хорошо весьма.
Библия. Бытие


Как всегда при обчитывании какого-то слова в этимологических словарях, споткнулась о другой корешок, тысячи раз виденный под ногами и примелькавшийся, и ахнула... )

tamara_borisova: (мерный лоскут)
Встретила у одного из белорусских френдов очередной «освежитель» — слово «тычыцца».

Сразу, даже без контекста, поняла-догадалась, что это русский аналог слова «касаться».
Чисто «для соблюдения протокола» проверила по русско-белорусскому словарю — так и есть: «касаться, иметь отношение».

Вспомнила... )

tamara_borisova: (мерный лоскут)
Щас Теперь спою вам о лёгких руках.

К сожалению, разговор случился в (пока?) закрытом журнале моей новой френдини, потому выношу свои комментарии и комментарий Лиды [livejournal.com profile] lidiamp (кто знает Лиду, тот уже побежал за бандажами и косынками — для подвязывания и прочей фиксации пупков и челюстей, и скажу я вам — предосторожность эта далеко не тщетная, ибо я чуть не задохнулась от смеха) без ссылки на основной текст (пока? обещаю вам — как только, так и сразу), речь в котором шла о бессмысленном насиловании бесплодной земли на предмет колосящихся урожаев.

Я понимаю это так... )

tamara_borisova: (Default)
Учёный. Ваше величество. Я с помощью адъюнкта Брокгауза и приват-доцента Ефрона составил совершенно точно родословную нашей высокорождённой гостьи.
Король (фрейлинам). Ку-ку! Хи-хи!
Учёный. Сначала о её гербе. Гербом, ваше величество, называется наследственно передаваемое символическое изображение, да, изображение, составленное на основании известных правил, да, правил.
Король. Я сам знаю, что такое герб, профессор.
Учёный. С незапамятных времён вошли в употребление символические знаки, да, знаки, которые вырезались на перстнях.
Король. Тю-тю!
Учёный. И рисовались на оружии, знамёнах и прочем, да, и прочем.
Король. Цып-цып! Птички!
Учёный. Знаки эти явились результатом...
Король. Довольно о знаках, к делу... Ку-ку!..
Учёный. ...Да, результатом желания выделить себя из массы, да, выделить. Придать себе резкое отличие, заметное иногда даже в разгаре битвы. Вот. Битвы.
Король выходит из-за ширмы. Одет блистательно.
Король. К делу, профессор!
Учёный. Гербы...
Король. К делу, говорят! Короче!
Учёный. Ещё со времён крестовых походов...
Король (замахивается на него кинжалом). Убью как собаку. Говори короче!
Учёный. В таком случае, ваше величество, я начну блазонировать.
Король. А? Чего ты начнёшь?
Учёный. Блазонировать!
Король. Я запрещаю! Что это ещё за гадость! Что значит это слово?
Учёный. Но блазонировать, ваше величество, — это значит описывать герб!
Король. Так и говорите!
Учёный. Я блазонирую. Герб принцессы. В золотом, усеянном червлёными сердцами щите три коронованные лазоревые куропатки, обременённые леопардом.
Король. Как, как? Обременённые?
Учёный. Да, ваше величество...
Евгений Шварц. Голый король

Чому я не сокіл? Чому не літаю?
Михайло Петренко. «Дивлюсь я на небо»

Вот видит же Бог... )

tamara_borisova: (Default)
Время — мельница с крылом
Опускает за селом
Месяц маятником в рожь
Лить часов незримый дождь.
Время — мельница с крылом...
1917
Сергей Есенин

Прошлое — это колодец глубины несказанной. Не вернее ли будет назвать его просто бездонным?
Томас Манн. «Иосиф и его братья». Пролог


Признаться, задавая вам вопрос (в свою очередь заданный Гудичкой [livejournal.com profile] gudi_gudi в комментах к другому лоскуту): как вы представляете себе время, — я особо ни на что не рассчитывала.

Ответ на главный свой вопрос (о векторном расположении рая и ада) я получила, а совесть перед Гудиком меня и вовсе не мучила (впервые в жизни меня кто-то перереволюционил, и я прочувствовала, каково это — воплощать в жизнь чужие идеи: Гудичка сделала отмашку с броневика и удалилась в Швейцарию праздновать немецкое Рождество, а мы тут давай отвечать, рисовать и фотографировать...).

Но как всему бывает конец... )

tamara_borisova: (Default)
В каком году — рассчитывай,
В какой земле — угадывай,
На столбовой дороженьке
Сошлись семь мужиков...

Сошлися — и заспорили...
Кому живётся весело,
Вольготно на Руси?

Разговор о локусах рая и ада... )

tamara_borisova: (мерный лоскут)
...втемяшится в башку какая блажь — колом её оттудова не выбьешь...
Н. А. Некрасов


Дорогие мои френды и читатели, граждане и гражданочки!
Сами мы не местные, поможите чем можете: доехать домой/на лечение/детям на пропитание/люди добренькие!

Втемяшилась мне в башку... )

tamara_borisova: (мерный лоскут)
Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью.
Вагрич Бахчанян


Настоящим уведомляю, что поиски онтологических сущностей, то есть средств к существованию привели меня к тому, что с завтрашнего дня я буду заниматься русским языком с китайцами.
Пока что двумя.

И поделом: а не заигрывай с пространством и не колебли мировых струн, если не хочешь, чтобы по крайней мере одна из них срезонировала.

Да ещё и Пусика зачем-то дразнила Пусицзинем, начав с Александра Сергеевича Пуськина.

Казахам я некогда преподавала русский, ещё работая в институте, но китайцам — никогда.

Сердце моё стало, что обезьяна, и мысль, словно конь...


Александр Сергеевич Пусик Пуськин,
он же Пусицзинь


Всевидящее Око


© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами или плагиаторами (что, в принципе, одно и то же).

tamara_borisova: (домрайсад)
Не только в детстве, но и в более взрослом возрасте я понятия не имела о существовании разных наций. Нет, конечно, я знала о них теоретически — из книг и учебников, но практически, в реальной жизни, о делении людей по национальному признаку даже не подозревала.

Возможно, это происходило... )

Profile

tamara_borisova: (Default)
tamara_borisova

January 2016

S M T W T F S
     12
3456 789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 11 June 2025 11:57
Powered by Dreamwidth Studios