![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
И швец, и жнец, и на дуде игрец.
Русская поговорка
В общем, это какой-то замкнутый круг, кольцеобразный лабиринт.
С какого конца ни зайдёшь, за какой корешок ни потянешь — вмиг окажешься втянутым в головокружительный водоворот всего-со-всем-связи.
Тронешь ужас — ринется на тебя жуть, точнее, жудь, а где жудеть, там и зудеть, а где жудеть-зудеть, там и гудеть, а дальше — гундить и гу́ди́ть, а ещё дальше — гулить, а ещё — голосить...
И это всё не моя больная фантазия, весь этот ужас я обчитала сегодня утром, буквально за десять минут.
А дело было так: уже выключив вчера ночью комп после «жуткого» лоскута (и зацепившись за пару жуд-зуд в одной из словарных статей), я вдруг вспомнила одно бабушки Марусино меткое слово: зуда́.
Зуда — это приставучий человек, который зудит, как комар:
— Вот уже зуда! — с досадой говорила бабушка в ответ на чьи-то надоедливые просьбы. — Ты разве не видишь, что мне некогда? Вот освобожусь — дам (сделаю, пожарю, найду)...
А гундеть? Не гунди — говорим мы в аналогичной ситуации.
А гу́ди́ть? Это вообще нечто: гуди́ть — это играть на гуслях, а гу́ди́ть — это ругать, порицать, хулить — если перевести с украинского слово гу́дити [гу́дыты], глянуть в русские диалекты (укорять, клеветать, обманывать) или — того пуще — в чешское vuhoydati (одурачить).
Следы его есть в огу́де:

...Ой, про хитрого я вам ещё расскажу в ближайших лоскутках!
Вот она, круговая порука корней:
Гудеть:

Гул:

Голос (вспомним украинское слово га́лас — шум):

И даже какое-то гундерить каким-то боком сюда прилепилось — вон, гундосит и гугнит в сторонке:

А вот какой хорошенький зук (вспоминаем украинские гук — звук/гул/шум; гукати [гука́ты] — звать, кликать; гучний [гучны́й] — громкий//звонкий/зычный:

Есть ещё и гук — но у меня уже нет сил давать картинку, гляньте сами...
А чтобы представить себе весь феерический (если не фантасмагорический) «веер возможностей», можете глянуть сюда:

Пытаясь ухватить любой из этих корешков, рано или поздно оказываешься в положении щенка или котёнка, тщетно пытающихся поймать свой хвост.
Потому что весь наш язык — это и есть уроборос.
Вот такой примерно:

Изображение уробороса в алхимическом трактате 1478 г . Автор Теодор Пелеканос
Правда, змей здесь похож больше на мозилловско-файерфоксовскую лису, поэтому мне больше нравится другое изображение, которое содержит ещё и возлюбленные мои вершки с корешками:

Авраам Елеазар. Древнее химическое делание
Вот такие вот кольца змеи (потому что каждая пар-аллель корней — это маленькая змейка, кусающая свой хвостик, но захватывающая зубом голову и хвост соседней змейки), образующие кольчугу каждого языка в ряду общемировых языков...
И гул, и гуд, и зуд, и зук, и зык языка — а ведь есть ещё и дуда́, которая вроде бы обозначает другое, но странным образом идёт в польско-русской параллели: ни гугу — ani dudu (обнаруживая компонент «голоса» [звука] в словах odudzieć — умолкнуть и dudnić — греметь).
...Кажется, это называется диггерством (или скорее спелеологией, поскольку исследую я не искусственные подземелья) — настолько интересный вырисовывается пейзаж «внутри языка», в его подземных хитросплетениях и переходах: ведь диву даёшься, до чего по-иному тут всё устроено, чем там, на залитых солнцем просторах благоустроенных площадей, в надземных садах, парках и скверах!
Здесь идёт борьба и на жизнь, и на́ смерть, здесь, как в джунглях, ведётся сражение за каждый миллиметр пространства, и каждый этот миллиметр пространства плотно заселён, упакован, сжат, заархивирован, спружинен... но каждая сжатая пружинка хранит потенциал развёртывания такой громадной силы, что страшно тронуть неосторожным движением.
Поэтому оставим эти гулкие пещеры со сверкающими кольцами подземных коммуникаций и пойдём наверх, беспечно посвистывая в дудочку обыденной речи:
Нет, не луна, а светлый циферблат
Сияет мне, — и чем я виноват,
Что слабых звёзд я осязаю млечность?
И Батюшкова мне противна спесь:
Который час, его спросили здесь,
А он ответил любопытным: вечность!
1912
Осип Мандельштам
Музыкальный киоск
Отсюда.

Русская поговорка
В общем, это какой-то замкнутый круг, кольцеобразный лабиринт.
С какого конца ни зайдёшь, за какой корешок ни потянешь — вмиг окажешься втянутым в головокружительный водоворот всего-со-всем-связи.
Тронешь ужас — ринется на тебя жуть, точнее, жудь, а где жудеть, там и зудеть, а где жудеть-зудеть, там и гудеть, а дальше — гундить и гу́ди́ть, а ещё дальше — гулить, а ещё — голосить...
И это всё не моя больная фантазия, весь этот ужас я обчитала сегодня утром, буквально за десять минут.
А дело было так: уже выключив вчера ночью комп после «жуткого» лоскута (и зацепившись за пару жуд-зуд в одной из словарных статей), я вдруг вспомнила одно бабушки Марусино меткое слово: зуда́.
Зуда — это приставучий человек, который зудит, как комар:
— Вот уже зуда! — с досадой говорила бабушка в ответ на чьи-то надоедливые просьбы. — Ты разве не видишь, что мне некогда? Вот освобожусь — дам (сделаю, пожарю, найду)...
А гундеть? Не гунди — говорим мы в аналогичной ситуации.
А гу́ди́ть? Это вообще нечто: гуди́ть — это играть на гуслях, а гу́ди́ть — это ругать, порицать, хулить — если перевести с украинского слово гу́дити [гу́дыты], глянуть в русские диалекты (укорять, клеветать, обманывать) или — того пуще — в чешское vuhoydati (одурачить).
Следы его есть в огу́де:

...Ой, про хитрого я вам ещё расскажу в ближайших лоскутках!
Вот она, круговая порука корней:
Гудеть:

Гул:

Голос (вспомним украинское слово га́лас — шум):

И даже какое-то гундерить каким-то боком сюда прилепилось — вон, гундосит и гугнит в сторонке:

А вот какой хорошенький зук (вспоминаем украинские гук — звук/гул/шум; гукати [гука́ты] — звать, кликать; гучний [гучны́й] — громкий//звонкий/зычный:

Есть ещё и гук — но у меня уже нет сил давать картинку, гляньте сами...
А чтобы представить себе весь феерический (если не фантасмагорический) «веер возможностей», можете глянуть сюда:

Пытаясь ухватить любой из этих корешков, рано или поздно оказываешься в положении щенка или котёнка, тщетно пытающихся поймать свой хвост.
Потому что весь наш язык — это и есть уроборос.
Вот такой примерно:

Изображение уробороса в алхимическом трактате 1478 г . Автор Теодор Пелеканос
Правда, змей здесь похож больше на мозилловско-файерфоксовскую лису, поэтому мне больше нравится другое изображение, которое содержит ещё и возлюбленные мои вершки с корешками:

Авраам Елеазар. Древнее химическое делание
Вот такие вот кольца змеи (потому что каждая пар-аллель корней — это маленькая змейка, кусающая свой хвостик, но захватывающая зубом голову и хвост соседней змейки), образующие кольчугу каждого языка в ряду общемировых языков...
И гул, и гуд, и зуд, и зук, и зык языка — а ведь есть ещё и дуда́, которая вроде бы обозначает другое, но странным образом идёт в польско-русской параллели: ни гугу — ani dudu (обнаруживая компонент «голоса» [звука] в словах odudzieć — умолкнуть и dudnić — греметь).
...Кажется, это называется диггерством (или скорее спелеологией, поскольку исследую я не искусственные подземелья) — настолько интересный вырисовывается пейзаж «внутри языка», в его подземных хитросплетениях и переходах: ведь диву даёшься, до чего по-иному тут всё устроено, чем там, на залитых солнцем просторах благоустроенных площадей, в надземных садах, парках и скверах!
Здесь идёт борьба и на жизнь, и на́ смерть, здесь, как в джунглях, ведётся сражение за каждый миллиметр пространства, и каждый этот миллиметр пространства плотно заселён, упакован, сжат, заархивирован, спружинен... но каждая сжатая пружинка хранит потенциал развёртывания такой громадной силы, что страшно тронуть неосторожным движением.
Поэтому оставим эти гулкие пещеры со сверкающими кольцами подземных коммуникаций и пойдём наверх, беспечно посвистывая в дудочку обыденной речи:
Нет, не луна, а светлый циферблат
Сияет мне, — и чем я виноват,
Что слабых звёзд я осязаю млечность?
И Батюшкова мне противна спесь:
Который час, его спросили здесь,
А он ответил любопытным: вечность!
1912
Осип Мандельштам
Музыкальный киоск
Отсюда.

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами-плагиаторами.
no subject
Date: 14 Jan 2012 23:20 (UTC)no subject
Date: 14 Jan 2012 23:42 (UTC)no subject
Date: 14 Jan 2012 23:43 (UTC)no subject
Date: 14 Jan 2012 23:45 (UTC)no subject
Date: 14 Jan 2012 23:48 (UTC)no subject
Date: 14 Jan 2012 23:50 (UTC)no subject
Date: 14 Jan 2012 23:52 (UTC)no subject
Date: 15 Jan 2012 10:10 (UTC)Но ясных этимологических зацепок пока не вижу. Ну что ж! Тем интереснее исследование!
no subject
Date: 15 Jan 2012 10:54 (UTC)no subject
Date: 15 Jan 2012 12:10 (UTC)И не пора ли нам с Вами "отковычиться"? :) Думаю, любые варианты наших понятий (егульник-гульник-игульник)или действий того что они осмысливают или означают могут быть самодостаточными.
no subject
Date: 15 Jan 2012 12:21 (UTC)no subject
Date: 15 Jan 2012 12:27 (UTC)no subject
Date: 15 Jan 2012 12:32 (UTC)no subject
Date: 15 Jan 2012 13:26 (UTC)no subject
Date: 15 Jan 2012 13:32 (UTC)no subject
Date: 15 Jan 2012 09:17 (UTC)Гул, шум и жук :)
Все по-своему разговаривают - гудят, зудят, дудят, шумят, жужжат :).
Иллюстрации потрясающие! И музыка, музыка!
no subject
Date: 15 Jan 2012 11:58 (UTC)Струились тихо. Жук жужжал... :))))
Агась, и жук.
Я вчера сама так вдохновилась! :))))
no subject
Date: 15 Jan 2012 11:28 (UTC)Не-не. Не Уроборос и не вечный двигатель. Закрытая система - это было бы слишком просто.
Язык - открытая система, вроде почвы: корни и корешки в земле распространяются, перекрещиваются, срастаются, отмирают, прирастают новыми отвертвлениями, а между корешками - живут грибы и бактерии, ползают-трудятся дождевые черви - превращают глину и гниль, песок и труху, в плодородную субстанцию. Почва и язык уязвимы и смертны - из-за открытости.
no subject
Date: 15 Jan 2012 11:53 (UTC)Так в том и дело, что "всё включено"!
Все эти червячки-жучки включены в кругооборот, вот в чём дело-то...
Снаружи-то оно более свободно сплетается-расплетается, а вот "механизьма" внутри - крепко спаянная...
Про смертность - чёрт его знает.
Вот латынь умудрилась не умереть, просто остановиться - и мумифицироваться, потому что она элемент системы живых языков, и она им нужна даже "ороговевшая"...
no subject
Date: 15 Jan 2012 12:05 (UTC)Сменю пароль, пожалуй.
Нет, не включено. Это противоречит теореме Гёделя.
Если упрощенно - язык не может быть описан своими собственными средствами.
Так что твой вечный двигатель конечно эффектный, но неправильный.
no subject
Date: 15 Jan 2012 12:18 (UTC)Ага, я лингвоцентристка закоренелая. :)))))
Я, напротив, убеждена, что мы не можем выскочить за пределы собственного языка, и все утверждения (в том числе и те, что язык не может описать себя своими средствами) как раз и бывают о... на-писаны средствами того самого (единственного для нас!!!) языка.
Ибо даже система дихотомий, с помощью которых мы мыслим (да, нет, может быть описано - не может) присуща НАШЕМУ языку и нашей системе мышления.
И в то же время НАШ язык гипотетически допускает мысль о существовании иных координат (нам недоступных).
Помнишь Лотмана про семиосферу?
"Замкнутость" семиосферы проявляется в том, что она не может соприкасаться с иносемиотическими текстами или не-текстами. Для того, чтобы они для неё получили реальность, ей необходимо перевести их на один из языков её внутреннего пространства или семиотизировать несемиотические факты. Таким образом, точки границы семиосферы можно уподобить чувственным рецепторам, переводящим внешние раздражители на язык нашей нервной системы, или блокам перевода, адаптирующим к данной семиотической сфере внешний для неё мир"...
и меня цитатные ассоциации...
Date: 20 Jan 2012 14:12 (UTC)(давно хочу у Вас спросить, про фамилию Карандешев - должна быть говорящая)
Про зуда - есть более грубый вариант: "ЗаЁба" - но соль та же.
И еще из Тихого дона строчка:
-да погоди! - говорит старый Мелихов Аксинье. Она его осаживает:
-Годить-не годить, а тебе - не родить!
Годить-гундить...
Идет-гудет зеленый шум...
Ой, слышу-послышу мосточки гудут,
наверно-наверно, невесту везут!
Re: и меня цитатные ассоциации...
Date: 20 Jan 2012 15:41 (UTC)Классики не зря так долго и тщательно выбирали имя своим персонажам ("имя - это судьба" - Павел Флоренский).
Карандышев у меня с бабушкиным карАнтухом ассоциируется. (Это коротышка.)
Проверила - точно!
Карандыш - "карапуз, крошка, маленький человек" (http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=192&vol=2).
Re: и меня цитатные ассоциации...
Date: 20 Jan 2012 15:45 (UTC)Re: и меня цитатные ассоциации...
Date: 20 Jan 2012 15:51 (UTC)