tamara_borisova: (Default)
Он шип пустил по-змеиному,
Триста жеребцов испужалися,
С княженецкого двора разбежалися.
Русская былина

Вот мельница вприсядку пляшет
И крыльями трещит и машет;
Лай, хохот, пенье, свист и хлоп,
Людская молвь и конской топ!
А. С. Пушкин. Евгений Онегин

Король. Ты меня не серди — ты видел, как я бываю грозен?
Генрих. Видел.
Король. Дрожал?
Генрих. Нет.
Король. Ну то-то!
Евгений Шварц. Голый король


Во френдленту хоть не ходи: сразу тебе скажут цыц, шикнут, а то и ногой топнут...

Впрочем, до ноги мы ещё дойдём, а пока про цыц.

Итак, я получила от [livejournal.com profile] irinafreckles вопрос об этимологии этого слова — и не связано ли оно с немецким sitz! (команда «место!» для собак... точнее, «сидеть»).

И без особой надежды на открытие чего-то нового пошла смотреть по словарям...

О майн гот!.. )

tamara_borisova: (Default)
Пока ходила в магазин, вспомнила, как Лиля рассказывала о своей остроте в ответ на телевизорную рекламу каких-то то ли продуктов питания, то ли средств для похудения... )
tamara_borisova: (мемуарная)
Нашла не только долго скрываемый от Галины Васильевны реферат (прим. 4) на тему «Средства языкового воплощения фантастики в некоторых произведениях Н. В. Гоголя» («Невский проспект», «Шинель», «Мёртвые души»; потом я переименовала: «О фантастическом у Гоголя с лингвистической точки зрения»), но и статью «Семантически маркированное слово и его роль в художественном тексте».

Сушатся... )

tamara_borisova: (Default)
нь

Устами младенца компа опять сказалась мне правда о голых королях: стала я заводить в поисковик нужную фамилию исследователя:

Рябоконь.

Пишу Рябо...

...а автозаполнение выдаёт... )

tamara_borisova: (Default)
или Профессор, снимите...

— Можете в собственных экипажах ездить, если вам тут тесно!
— А ещё в шлеме!
— А ещё в очках!
Евгений Шварц. «Голый король»

Профессор,
снимите очки-велосипед!
Я сам расскажу
о времени
и о себе.
Владимир Маяковский. «Во весь голос»


Подслушала сегодня на базаре... )

tamara_borisova: (мерный лоскут)
Генрих целует принцессу. Свет наверху гаснет. Освещается двор гостиницы. За столом министр нежных чувств, гувернантка, камергер. Все пьяны, но министр больше всех.

Министр. Я ловкий, слышишь, камергер? Я до того умный! Король велел: узнай потихоньку, не было ли у принцессы похождений... Понимаете? Тру-ля-ля! Деликатно, говорит, выведай! Другой бы что? Сбился бы другой! А я придумал! Я тебя напою, а ты пролаб... пробар... пробартаешься! Да? Умный я?

Камергер. У-лю-лю!

Министр. Ну да! Ну говори! От меня всё равно не скрыться. Нет! Пролаб... пробар... прор... пробартывайся. Что ты можешь сказать о принцессе?

Евгений Шварц. «Голый король»


Пролаб... пробартываюсь... )

tamara_borisova: (Default)
Учёный. Ваше величество. Я с помощью адъюнкта Брокгауза и приват-доцента Ефрона составил совершенно точно родословную нашей высокорождённой гостьи.
Король (фрейлинам). Ку-ку! Хи-хи!
Учёный. Сначала о её гербе. Гербом, ваше величество, называется наследственно передаваемое символическое изображение, да, изображение, составленное на основании известных правил, да, правил.
Король. Я сам знаю, что такое герб, профессор.
Учёный. С незапамятных времён вошли в употребление символические знаки, да, знаки, которые вырезались на перстнях.
Король. Тю-тю!
Учёный. И рисовались на оружии, знамёнах и прочем, да, и прочем.
Король. Цып-цып! Птички!
Учёный. Знаки эти явились результатом...
Король. Довольно о знаках, к делу... Ку-ку!..
Учёный. ...Да, результатом желания выделить себя из массы, да, выделить. Придать себе резкое отличие, заметное иногда даже в разгаре битвы. Вот. Битвы.
Король выходит из-за ширмы. Одет блистательно.
Король. К делу, профессор!
Учёный. Гербы...
Король. К делу, говорят! Короче!
Учёный. Ещё со времён крестовых походов...
Король (замахивается на него кинжалом). Убью как собаку. Говори короче!
Учёный. В таком случае, ваше величество, я начну блазонировать.
Король. А? Чего ты начнёшь?
Учёный. Блазонировать!
Король. Я запрещаю! Что это ещё за гадость! Что значит это слово?
Учёный. Но блазонировать, ваше величество, — это значит описывать герб!
Король. Так и говорите!
Учёный. Я блазонирую. Герб принцессы. В золотом, усеянном червлёными сердцами щите три коронованные лазоревые куропатки, обременённые леопардом.
Король. Как, как? Обременённые?
Учёный. Да, ваше величество...
Евгений Шварц. Голый король

Чому я не сокіл? Чому не літаю?
Михайло Петренко. «Дивлюсь я на небо»

Вот видит же Бог... )

tamara_borisova: (мемуарная)
У Карела Чапека есть своего рода цикл произведений под общим названием «Как это делается» («Jak se co dělá»): «Как делается газета» (точнее, новости, потому что «Jak se dělají noviny»), «Как делается фильм» («Jak vzniká divadelní hra») и «Как ставится пьеса» («Jak se dělá film»).

У меня есть маленькая добавочка... )

Всевидящее Око

© Тамара Борисова
Если вы видите эту запись не на страницах моего журнала http://tamara-borisova.livejournal.com и без указания моего авторства — значит, текст уворован ботами или плагиаторами (что, в принципе, одно и то же).

Profile

tamara_borisova: (Default)
tamara_borisova

January 2016

S M T W T F S
     12
3456 789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 9 June 2025 04:23
Powered by Dreamwidth Studios