tamara_borisova: (Default)
Вспомнила, как Нина Трофимовна, бывшая моя сотрудница «палатная» (по торгово-промышленной палате, где я выпускала цветной корпоративный журнал «под ключ»), которую я по её просьбе учила комповым премудростям, пытаясь объяснить через понятные ей бытовые аналогии (полагала я), — упреждающе восклицала, спрашивая меня о чём-то комповом и заранее брезгливо морщась... )

tamara_borisova: (Default)
Утром чистила картошку и порезала палец, и меня добили, как Анку, чтобы я не мучилась достала из пакета антибактериальный пластырь, а он оказался... )

tamara_borisova: (Default)
В который уже раз проходя мимо шикарного артефакта, буквально валяющегося под ногами на улочке, по которой я хожу за кошачьим кормом и на имперский базар, я наконец не поленилась и достала из сумки фотик... )

tamara_borisova: (Default)
Пока ходила в магазин, вспомнила, как Лиля рассказывала о своей остроте в ответ на телевизорную рекламу каких-то то ли продуктов питания, то ли средств для похудения... )
tamara_borisova: (мерный лоскут)
Убеждая Олю [livejournal.com profile] una_tartaruga (в ответ на её рассказ о желании очистить квартиру от антресольного и прочего хлама) безжалостно выбросить всё лишнее (поскольку внешнее пространство и пространство ментальное — взаимозеркальны; сама я это давно поняла и периодически устраиваю бессмысленный и беспощадный русский бунт сталинские чистки в доме) и посягнув на самое святое... )
tamara_borisova: (мерный лоскут)
На следующее утро после окончательного (увы, беглого) просмотра мной макета и долженствующей отправки файла в типографию руководитель издательского объединения звонит мне и спрашивает... )
tamara_borisova: (бабушка моя говорила)
или

Кое-что из жизни белых фраков

А эту историю часто и с наслаждением рассказывала бабушка Маруся.

По времени событий это должна бы быть часть первая, но по художественной логике — вторая.

Передаю бабушкин рассказ... )

tamara_borisova: (мерный лоскут)
или Старый друг лучше новых двух

В феврале 1934 года, раздавленный льдами в Чукотском море, затонул пароход «Челюскин». Один человек погиб, а 104 члена экипажа высадились на лёд океана. Часть грузов и продовольствия удалось с парохода снять. Такая колония людей на льду Северного Ледовитого океана — случай неслыханный. <...> Группа с пятью самолётами погрузилась во Владивостоке на пароход «Смоленск» и доплыла до северной части Камчатки. Далее самолёты были выгружены, и путь был продолжен по воздуху. Пивенштейн <...>, отремонтировав подручными средствами самолёт, прилетел в Ванкарем и перевозил спасённых челюскинцев в бухту Провидения, где их ждал пароход.
А. А. Щербаков. Спасение «Челюскина»


Как уже все узнали... )

tamara_borisova: (Default)
Учёный. Ваше величество. Я с помощью адъюнкта Брокгауза и приват-доцента Ефрона составил совершенно точно родословную нашей высокорождённой гостьи.
Король (фрейлинам). Ку-ку! Хи-хи!
Учёный. Сначала о её гербе. Гербом, ваше величество, называется наследственно передаваемое символическое изображение, да, изображение, составленное на основании известных правил, да, правил.
Король. Я сам знаю, что такое герб, профессор.
Учёный. С незапамятных времён вошли в употребление символические знаки, да, знаки, которые вырезались на перстнях.
Король. Тю-тю!
Учёный. И рисовались на оружии, знамёнах и прочем, да, и прочем.
Король. Цып-цып! Птички!
Учёный. Знаки эти явились результатом...
Король. Довольно о знаках, к делу... Ку-ку!..
Учёный. ...Да, результатом желания выделить себя из массы, да, выделить. Придать себе резкое отличие, заметное иногда даже в разгаре битвы. Вот. Битвы.
Король выходит из-за ширмы. Одет блистательно.
Король. К делу, профессор!
Учёный. Гербы...
Король. К делу, говорят! Короче!
Учёный. Ещё со времён крестовых походов...
Король (замахивается на него кинжалом). Убью как собаку. Говори короче!
Учёный. В таком случае, ваше величество, я начну блазонировать.
Король. А? Чего ты начнёшь?
Учёный. Блазонировать!
Король. Я запрещаю! Что это ещё за гадость! Что значит это слово?
Учёный. Но блазонировать, ваше величество, — это значит описывать герб!
Король. Так и говорите!
Учёный. Я блазонирую. Герб принцессы. В золотом, усеянном червлёными сердцами щите три коронованные лазоревые куропатки, обременённые леопардом.
Король. Как, как? Обременённые?
Учёный. Да, ваше величество...
Евгений Шварц. Голый король

Чому я не сокіл? Чому не літаю?
Михайло Петренко. «Дивлюсь я на небо»

Вот видит же Бог... )

tamara_borisova: (Default)
Есть такой стилистический приём — буквализация тропа: смысловой сдвиг, основанный на неразличении денотата, референта и сигнификата... интенсионала и экстенсионала... переносного (договорного) и прямого (буквального) значения.

Собственно, это даже не... )

Profile

tamara_borisova: (Default)
tamara_borisova

January 2016

S M T W T F S
     12
3456 789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 8 June 2025 20:21
Powered by Dreamwidth Studios